Beispiele für die Verwendung von "безработицы" im Russischen
стабильность цен и отсутствие безработицы.
höchst mögliche Beschäftigung unter Wahrung der Preisstabilität.
Блуждания во сне в американском кризисе безработицы
Schlafwandelnd durch die amerikanische Arbeitslosenkrise
Почему доля безработицы среди работников-инвалидов так высока?
Weshalb bleibt die Arbeitslosenquote behinderter Erwerbstätiger auf so hohem Niveau?
· уровень безработицы среди 16-19-летних достигает ошеломляющих 24%;
· Die Arbeitslosenquote unter den 16- bis 19-jährigen beträgt erschütternde 24%.
В США страхование от безработицы организовано на уровне штатов.
In den USA wird die Arbeitslosenversicherung auf Ebene der Bundesstaaten organisiert.
чем выше цены на акции, тем ниже уровень безработицы.
je höher die Preise der Aktien, desto niedriger die Arbeitslosenquote.
В развитых экономиках к 2010 году уровень безработицы превысит 10%.
Tatsächlich wird die Arbeitslosenquote in den hoch entwickelten Volkswirtschaften in 2010 bei über 10% liegen.
Однако проблема высокой безработицы молодежи, определенно не ограничивается развивающимся миром.
Das Problem der hohen Jugendarbeitslosigkeit ist jedoch gewiss nicht auf die Entwicklungsländer beschränkt.
Заработная плата уже падает под тяжестью чрезвычайно высокого уровня безработицы.
Die Löhne sinken bereits unter der Last extrem hoher Arbeitslosenraten.
В начале 1996 года, уровень безработицы в США был 5,6%.
Zu Beginn des Jahres 1996 betrug die Arbeitslosenrate in den USA 5,6 Prozent.
Уровень безработицы, особенно среди незащищенных групп - молодых людей и женщин - обескураживает.
Die Arbeitslosenquote insbesondere bei den benachteiligten Gruppen - jungen Leuten und Frauen - ist atemberaubend.
высокий уровень безработицы в США, который колеблется между 9 и 10%.
wegen der hohen US-Arbeitslosenquote, die sich irgendwo zwischen 9% und 10% eingependelt hat.
Закрылись сотни заводов и фабрик, а уровень безработицы достигает почти 30%.
Hunderte Fabriken wurden geschlossen, wodurch die Arbeitslosenrate auf beinahe 30% anstieg.
Необходимо ускорить темп бюджетной консолидации с учётом экономического роста и уровня безработицы.
Das Tempo der Haushaltskonsolidierung sollte unter aufmerksamer Betrachtung von Wachstum und Beschäftigung festgelegt werden.
Второе, данные безработицы среди молодежи основаны на активных участниках рынка рабочей силы.
Zweitens basieren die Zahlen zur Jugendarbeitslosigkeit auf aktiven Teilnehmern am Arbeitsmarkt.
В настоящее время уровень безработицы, задолженности населения и государственного долга намного выше.
Diesmal sind die Arbeitslosenquote und die Verschuldung der privaten und öffentlichen Haushalte viel höher.
Наличные перечисления, такие как социальное страхование и страховка от безработицы, крайне уравнительны.
Bartransfers wie Social Security und Arbeitslosenversicherung wirken hochgradig angleichend.
Таким образом, соотношение вакансий и безработицы среди подростков в Греции менее 6%.
Der Arbeitslosenanteil unter Teenagern in Griechenland beträgt somit weniger als 6%.
Фактически, официальная статистика безработицы среди молодежи вводит в заблуждение по двум пунктам.
Tatsächlich sind offizielle Statistiken zur Jugendarbeitslosigkeit in zweierlei Hinsicht irreführend.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung