Beispiele für die Verwendung von "белое" im Russischen
"Белое солнце" появилось в советские времена.
Die "Weiße Sonne" hatte schon während der Sowjetzeit bestanden.
Если вы повернётесь налево, то увидите белое здание.
Wenn Sie nach links abbiegen, werden Sie ein weißes Gebäude sehen.
Если Вы повернете налево, то увидите белое здание.
Wenn Sie links abbiegen, sehen Sie ein weißes Gebäude.
более половины его 37 миллионов жителей составляет не белое население.
über die Hälfte seiner 37 Millionen Einwohner hat eine andere Hautfarbe als die weiße.
Но нет, сейчас, в качестве протеста они одевались в белое, без косметики.
Aber nein, für den Protest, kleideten sie sich alle in weiß, ohne Makeup.
Проблема Ливии состоит в том, что мы всегда выбираем белое или черное.
Das Problem in Libyen liegt darin, dass wir immer alles schwarz oder weiß möchten.
Как сказала Лайма, "Мы оделись в белое чтобы сказать что мы за мир".
Wie Layma sagte, "Wir trugen weiß um zu sagen, dass wir auf Frieden aus sind."
Несколькими днями позже я посетил еще одно этническое место сборищ - "Белое солнце пустыни".
Ein paar Tage später besuchte ich "Die weiße Sonne der Wüste", ein weiteres ethnisches Lokal.
А на этом слайде белое - это мел, и этот мел отложился в тёплом океане.
Nun, in dieser Folie ist das Weiße Kreide, und diese Kreide wurde in einem warmen Ozean abgelagert.
Белое вещество - это такой тип бактерии, которая способна выживать при температуре порядка 180°C.
Das Weiße ist eine Bakterienart, die bei 180 Grad Celsius gedeiht.
Широкое белое полотнище с красивой вышивкой, напоминая древнее марийское знамя, заколыхалось на небольшом ветерке на конце шеста.
Das an eine alte Mariflagge erinnernde schön bestickte, große, weiße Fahnentuch flatterte in einer leichten Brise am Ende der Stange.
Согласно Ванатабе, война в Тихом океане была вызвана расовыми причинами, так как США намеревались удерживать не белое население среди низших слоев населения.
Laut Watanabe war der Pazifikkrieg letzten Endes eine Rassenfrage, denn die USA waren angeblich entschlossen, alle Menschen nicht-weißer Hautfarbe zu unterdrücken.
Бюро статистики США обнаружило, что к 2050 г. нелатиноамериканское белое население США составит только около половины всего населения, в то время как сейчас - 69%.
Das US Census Bureau ermittelte kürzlich, dass der nichthispanische Anteil der weißen Bevölkerung in den USA im Jahre 2050 nur noch die Hälfte der US-Gesamtbevölkerung ausmachen dürfte - gegenüber gegenwärtig 69%.
И с помощью этого гобелена, сотканого историей этой страны, эти подростки овладевают возможно самым главным уроком образования - пониманием, что жизнь сложна, и что не все можно разделить на черное и белое.
Und durch diese verwobene Vielfalt, die die Geschichte dieses Landes darstellt, bekommen die Jugendlichen, was vielleicht der wichtigste Nutzen von Erziehung ist, und das ist das Verständnis, dass das Leben komplex ist, und es kein Schwarz und Weiß gibt.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung