Beispiele für die Verwendung von "бетонных плит" im Russischen

<>
Чем больше произведено стали, залито бетонных плит и выкачано из земли нефти, тем лучше. Je mehr Tonnen Stahl produziert, Betonplatten gegossen und Gallonen Rohöl aus dem Boden gepumpt wurden, desto besser.
Кочевники были вынуждены жить в уродливых бетонных поселениях. Die Nomaden wurden gezwungen, in hässlichen Betonsiedlungen zu leben.
в результате тектонического движения земных плит, и дрейфовала по Индийскому океану. Das lag an den Launen der Plattentektonik.
В жаркий день в Нью-Йорке местное население растягивается на траве в Центральном парке, а не на асфальтированных площадках или бетонных тротуарах. An einem heißen Tag zieht es die Bewohner von New York zu den Grünflächen des Central Park und nicht auf asphaltierte Parkplätze oder Bürgersteige aus Beton.
Кроме того, очистные сооружения производят газ для бытовых плит, для готовки, Dann wird natürliches Gas hergestellt, dass wiederum zurück in die Stadt geleitet wird, um dort die Öfen zum Kochen zu betreiben.
Особенно беспокоит возведение Израилем огромных бетонных разделяющих стен в населенных областях и высоких ограждений в сельских районах, расположенных полностью на палестинской территории и часто заходящих далеко вглубь, чтобы занять больше земли и поселений. Als besonders störend erweisen sich die von Israel in bewohnten Gebieten errichteten riesigen Betonmauern und die hohen Zäune in ländlichen Gegenden - die zur Gänze auf palästinensischem Territorium stehen und oftmals weit in dieses Territorium hineinragen, um noch mehr Boden und Siedlungen einzufassen.
Я был там шесть раз, четыре раза по заказу Национального Географического Общества я делал замеры тектонических плит. Ich war dort sechs Mal, vier Mal habe ich für National Geographic gearbeitet und Messungen der tektonischen Platten durchgeführt.
Причина в том что есть миллиардный пробел в истории наших геологических исследований, из-за тектонического движения плит, Der Grund, warum es eine Lücke von einer Milliarde Jahren gibt ist, nach unserem geologischen Verständnis, die Plattentektonik.
Возьмем сажу, компонент выхлопных газов дизельных двигателей и неэффективного горения кухонных плит, работающих на биомассе, с которыми связано от 1,6 до 1,8 миллионов преждевременных смертей ежегодно при использовании внутри помещения и 800 000 как результат использования вне помещения. Man betrachte etwa den Gasruß, einen Bestandteil der Rußemissionen aus Dieselmotoren und der unvollständigen Verbrennung von Biomasse in Kochherden, der mit zwischen 1,6 und 1,8 Millionen vorzeitigen Todesfällen aufgrund von Rußbelastungen im Gebäudeinneren und 800.000 Todesfällen aufgrund von Rußbelastungen im Freien in Verbindung gebracht wird.
В одном исследовании подсчитано, что 26% выбросов сажи происходит от плит для нагревания и приготовления пищи, при этом более 40% от сгорания дров, ориентировочно 20% от сгорания угля, 19% от сгорания пожнивных остатков и 10% от навоза. Eine Studie schätzt, dass 26% der Gasrußemissionen aus Herden zum Heizen und Kochen stammt, davon mehr als 40% davon aus der Verbrennung von Holz, rund 20% aus Kohle, 19% aus den Rückständen von Nutzpflanzen und 10% aus Dung.
Внедрение таких плит смогло бы многократно увеличить преимущества зеленой экономики. Die massenhafte Einführung derartiger Herde hätte gleich mehrere ökologische Vorteile.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.