Beispiele für die Verwendung von "больше всего" im Russischen
Нелюбимые маленькие девочки страдают больше всего.
Ungeliebte kleine Mädchen sind am schlechtesten dran.
Больше всего, я просто удивлялся открытиями.
Fast immer war ich einfach überrascht von all dem, was ich dort vorfand.
на которую возлагается больше всего надежд.
Und die hoffnungsvollste Supermacht, für die restliche Zeit.
Больше всего развивающих игр сегодня - обычные карточки.
Die meisten Bildungsspiele, die es gibt, sind eigentlich Leselernkarten.
Больше всего поражало волевое выражение его глаз.
Mehr als alles andere fiel der willensstarke Ausdruck seiner Augen auf.
Управление солнечной радиацией подает больше всего надежд.
Besonders vielversprechend scheint dabei das Sonneneinstrahlungsmanagement zu sein.
Эта область Антарктики беспокоит нас больше всего.
Das ist der Teil der Antarktis, um den wir uns sorgen.
И больше всего от этого выиграет Германия.
Davon würde allerdings hauptsächlich Deutschland profitieren.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung