Beispiele für die Verwendung von "больше не" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle646 nicht mehr308 andere Übersetzungen338
ЛДП больше не правит страной. Die Herrschaft der LDP ist vorbei.
Однако так больше не будет. Damit soll jetzt Schluss sein.
Я больше не была бездомной. Ich war nicht länger obdachlos.
стандартный Google больше не существует. es gibt kein Standard-Google mehr.
Такой структуры больше не существует. Diese Struktur ist dahin.
Я больше не могу ждать. Ich kann nicht länger warten.
Я больше не была невидимой. Und ich war nicht länger unsichtbar.
"Правосудие победителя" больше не приемлемо. "Siegerjustiz" ist nicht akzeptabel.
Я больше не перевожу романы. Ich übersetze keine Romane mehr.
Исчезни и больше не появляйся. Verschwinde, und komm nicht wieder!
Никогда мне больше не звоните! Rufen Sie mich nie wieder an!
Никто больше не пел старые песни. Keiner sang mehr die alten Hits.
идеология больше не должна им управлять. Sie darf sich nicht länger von der Ideologie leiten lassen.
Земли тоже все больше не хватает. Auch Grund und Boden werden zunehmend knapper.
Он пообещал никогда больше не врать. Er versprach nie mehr zu lügen.
Это больше не должно никого удивлять. Das sollte niemanden mehr überraschen.
Я больше не должен носить очки. Ich muss keine Brille mehr tragen.
"Этот мачизм больше не имеет смысла. "Dieses Macho-Gehabe macht einfach keinen Sinn mehr.
Географические барьеры больше не обеспечивают легкую защиту. Geografische Barrieren bieten nicht länger einen einfachen Schutz vor dem Wettbewerb.
Но это больше не может служить оправданием. Doch diese Ausrede hat sich allmählich erschöpft.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.