Beispiele für die Verwendung von "боль" im Russischen mit Übersetzung "schmerz"

<>
И боль тоже не исчезает. Schmerz geht davon auch nicht weg.
Мария пытается преодолеть свою боль. Maria versucht ihren Schmerz zu überwinden.
"Три месяца назад боль вернулась. "Vor drei Monaten kehrte der Schmerz zurück.
Боль была для него невыносима. Der Schmerz war unerträglich für ihn.
У меня боль в левом боку Ich habe Schmerzen in der linken Seite
У меня боль в правом боку Ich habe Schmerzen in der rechten Seite
чётко уясни, что причиняет тебе боль; Entdecken Sie, was Ihnen Schmerz verursacht.
Я почувствовал острую боль в животе. Ich fühlte einen stechenden Schmerz in meinem Bauch.
"Эта боль никогда не оставляет меня. "Dieser Schmerz verlässt mich nie.
И тут меня буквально пронзает дикая боль. Und da durchbohrt mich buchstäblich ein heftiger Schmerz.
Я больше не могу терпеть эту боль. Ich kann die Schmerzen nicht mehr ertragen.
Боль, которую я чувствую сейчас, почти невыносима. Der Schmerz, den ich ich jetzt spüre, ist fast nicht auszuhalten.
Будет так здорово, когда боль наконец прекратиться". Das wird echt toll, wenn der Schmerz aufhört.
И вот почему боль становится самостоятельным расстройством. Das ist, warum Schmerzen eine eigene Krankheit werden.
Воздействие на мои органы чувств воспринималось как боль. Stimulation, die durch meine Sinnessysteme kam, fühlte sich wie reiner Schmerz an.
И меня словно подожгли заживо - мучительная, жутчайшая боль. Es brannte - ich hatte entsetzliche, qualvolle Schmerzen.
ведь боль - это не проблема, это ее симптом. Und der Schmerz ist nicht das Problem - er ist das Symptom.
Однако быстрые изменения влекут за собой огромную боль. Doch rapide Veränderungen bringen immense Schmerzen mit sich.
Это ужасно, хотя я и понимаю что такое боль. Das ist eine schreckliche Sache, obwohl ich Schmerz verstehe.
упорядоченный выход Греции из еврозоны предполагает значительную экономическую боль. Ein geordneter Ausstieg Griechenlands aus dem Euro ist mit erheblichen ökonomischen Schmerzen verbunden.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.