Beispiele für die Verwendung von "болями" im Russischen

<>
и получается фантомная рука с теми же болями, верно? Und was bleibt ist ein Phantom-Arm mit denselben Schmerzen.
Однако часто они не сопровождаются болями и другими симптомами и остаются незамеченными. Oft verursachen sie jedoch keine Schmerzen oder andere Symptome und bleiben deshalb unbemerkt.
Я чувствую острые боли здесь. Ich fühle hier akute Schmerzen.
Я чувствовала боль в груди. Mir tat der Brustkorb weh.
Способ выплеска боли и дискомфорта. Eine Art, Schmerz und Unbehagen abzuladen.
Что вы думаете о своих ощущениях, ваши убеждения о сути влияют на боль. Und wie man über das denkt, was man erfährt, der eigene Glauben über die Essenz davon beeinflusst, wie sehr es weh tut.
мир полон боли и страданий. Auf dieser Welt herrscht nämlich ein immenses Maß an Schmerz und Leiden.
У нее были ужасные боли. Sie hatte entsetzliche Schmerzen.
У меня были сильные боли. Ich hatte große Schmerzen.
И боль тоже не исчезает. Schmerz geht davon auch nicht weg.
Мария пытается преодолеть свою боль. Maria versucht ihren Schmerz zu überwinden.
"Три месяца назад боль вернулась. "Vor drei Monaten kehrte der Schmerz zurück.
Боль была для него невыносима. Der Schmerz war unerträglich für ihn.
Страдает от боли в правом бедре. Er leidet seit einiger Zeit an Schmerzen in der rechten Hüfte.
Десять лет - ничто для такой боли. Zehn Jahre sind gar nichts bei solchem Schmerz.
У меня боль в левом боку Ich habe Schmerzen in der linken Seite
У меня боль в правом боку Ich habe Schmerzen in der rechten Seite
чётко уясни, что причиняет тебе боль; Entdecken Sie, was Ihnen Schmerz verursacht.
Я почувствовал острую боль в животе. Ich fühlte einen stechenden Schmerz in meinem Bauch.
"Эта боль никогда не оставляет меня. "Dieser Schmerz verlässt mich nie.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.