Beispiele für die Verwendung von "в два раза" im Russischen
То есть уровень детской смертности уменьшился в два раза.
Das ist also eine Halbierung der Kindersterblichkeit.
Было бы разумно использовать в два раза больше этой суммы.
Er könnte auch den doppelten Betrag sinnvoll einsetzen.
В Сингапуре детская смертность была в два раза выше шведской.
Singapur hatte die doppelte Kindersterblichkeit wie Schweden.
Стандартные границы доступа к ресурсам МВФ расширяются в два раза.
Die Zugangsbeschränkungen zu den Ressourcen des IWF werden doppelt so hoch angesetzt.
Действительно, цены на акции почти в два раза превышают прибыль.
Die Aktienkurse verdoppelten sich sogar im Vergleich zu den Profiten.
Теперь вы сможете потратить в два раза больше чем раньше.
Nun können Sie das Doppelte von dem zuvor kaufen.
в два раза меньше по сравнению характерной массой человека Земли.
was im Bereich des Faktors 2 der Masse von jeder Person hier liegen sollte.
Еще на четверть миллиарда этот показатель вырастет в два раза быстрее.
Die nächste Viertelmilliarde wird nur die Hälfte der Zeit benötigen.
К 2020 году прогнозируется увеличение мирового потребления мяса в два раза.
Der weltweite Fleischverbrauch, so die Prognosen, wird sich bis zum Jahr 2020 verdoppeln.
По оценкам МВФ, впереди нас ждут потери в два раза превышающие сегодняшние.
Der IWF schätzt, dass noch mal mehr als doppelt so hohe Belastungen auf uns zukommen.
А его объем легких в два раза больше, чем у среднего человека.
Seine gesamte Lungenkapazität ist doppelt so groß wie die eines durchschnittlichen Menschen.
Также ожидается, что будет потребляться в два раза больше мяса и молока.
Und es wird auch geschätzt, dass doppelt so viel Fleisch- und Milchprodukte konsumiert werden.
И моя магистральная линия Интернета в два раза больше линии контрольного пациента.
Und meine große Internethauptleitung ist doppelt so groß wie die der Kontrollperson.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung