Beispiele für die Verwendung von "в начале октября" im Russischen mit Übersetzung "anfang oktober"

<>
Übersetzungen: alle7 anfang oktober5 andere Übersetzungen2
Следующая встреча Совета управляющих МВФ пройдет в начале октября в Стамбуле. Das nächste Treffen des IWF-Direktoriums wird Anfang Oktober in Istanbul stattfinden.
Цены на нефть упали с 78 долларов за баррель в середине июля до меньше чем 60 долларов за баррель в начале октября. Die Ölpreise sind von über 78 Dollar pro Barrel Mitte Juli auf unter 60 Dollar Anfang Oktober gefallen.
После угроз Северной Кореи вновь открыть свой ядерный научно-исследовательский центр в Йонбёне, администрация Буша в начале октября удалила страну из своего черного списка терроризма. Nachdem Nordkorea drohte, seine Atomanlage in Yongbyon wieder in Betrieb zu nehmen, strich die Bush-Administration das Land Anfang Oktober von ihrer Schwarzen Liste jener Staaten, die den Terrorismus unterstützen.
В начале октября иранские чиновники встретились в Женеве с парламентариями Совета безопасности ООН (плюс Германия) и договорились о том, чтобы МАГАТЭ получило возможности инспектировать этот секретный завод. Anfang Oktober trafen sich Vertreter des Iran in Genf mit Repräsentanten der ständigen Mitglieder des UN-Sicherheitsrates (plus Deutschland) und vereinbarten, der Internationalen Atomenergiebehörde eine Inspektion der bis dahin geheimen Anlage zu gewähren.
ТОКИО - В начале октября премьер-министр Японии Синдзо Абэ объявил, что в следующем апреле его правительство поднимет ставку налога на потребление с 5% до 8%, а в течение последующих 18 месяцев до 10%. TOKIO - Anfang Oktober kündigte der japanische Premierminister Shinzo Abe an, dass seine Regierung den Verbrauchssteuersatz im April nächsten Jahres von 5 auf 8 Prozent und 18 Monate später möglicherweise auf 10 Prozent anheben will.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.