Beispiele für die Verwendung von "в пользу" im Russischen
Это - аргумент в пользу теории "левиафана".
Das ist ein bisschen Unterstützung für die Leviathan-Theorie.
Аргументы в пользу замедления роста населения
Warum das Bevölkerungswachstum eingedämmt werden sollte
Существует неоспоримый довод в пользу глобального ФОН:
Es gibt eindeutige Argumente für eine globale FMS:
Аргумент в пользу НИОКР, я считаю, совершенно уместен.
Und das ist ein Gedankengang, den ich für angemessen halte.
Сейчас существуют настроения в пользу восстановления его силы.
Jetzt herrscht eine Stimmung, die einigen von diesem alten Kram wieder an seinen rechten Ort setzen will.
Никакого убедительного теоретического аргумента в пользу этого нет.
Es gibt kein überzeugendes theoretisches Argument, warum das passieren sollte.
К сожалению, факты не в пользу данной идеи.
Leider hält dieser Gedanke einer Überprüfung in der Realität nicht stand.
Интересы стран значительно склоняются в пользу такой координации.
Die Interessen der Länder an einer derartigen Koordinierung decken sich in erheblichem Maße.
В пользу скупки золота имеется несколько веских аргументов.
Es gab mehrere starke Argumente für den Goldkauf.
Конец двадцатого века так хорошо сработал в пользу европейцев.
Das späte zwanzigste Jahrhundert verlief für die Europäer so bequem.
Действительно, существует консервативный аргумент в пользу социал-демократических принципов.
Tatsächlich gibt es ein konservatives Argument für sozialdemokratische Prinzipien.
Этот единственный слайд полностью разрушает аргумент в пользу креационизма.
Einen einzelne Folie räumt vollständg mit der Mär vom Intelligenten Design auf.
В пользу этого предложения можно представить три сильных аргумента.
Es gibt drei schlagkräftige Argumente für diesen Vorschlag.
Почему такие же аргументы нельзя привести в пользу защиты природы?
Warum kann man einen ähnlichen Fall nicht auch für die Natur durchziehen?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung