Beispiele für die Verwendung von "в последний раз" im Russischen
Их кампания была более скоординированной и интенсивной, чем в последний раз, с целью мобилизовать максимальное число сторонников и обеспечить высокую явку избирателей, что, по предположению большинства комментаторов, поможет стороне "за".
Ihre Kampagne war besser koordiniert und intensiver als beim letzten Mal und zielte darauf ab, die maximale Anzahl an Befürwortern zu mobilisieren und eine hohe Beteiligung zu sichern, von der die meisten Kommentatoren annehmen, dass sie das Ja-Lager begünstigen wird.
и король решил бросить кости в последний раз.
Also beschloss der König, ein letztes Würfelspiel anzusetzen.
Роб и его жена разговаривали в последний раз.
Und Rob und seine Frau hatten ihre letzte Unterhaltung.
Когда ваше поведение в последний раз называли ребячеством?
Wann war das letzte Mal, dass Sie kindisch genannt wurden?
Когда ты в последний раз ездила на метро?
Wann bist du das letzte Mal mit der Untergrundbahn gefahren?
Когда ты в последний раз ездил на метро?
Wann bist du das letzte Mal mit der Untergrundbahn gefahren?
Когда вы в последний раз ездили на метро?
Wann sind Sie das letzte Mal mit der Untergrundbahn gefahren?
Не могу вспомнить, когда в последний раз пила мартини.
Ich kann mich nicht erinnern, wann ich zum letzten Mal einen Martini trank.
Не могу вспомнить, когда в последний раз пил мартини.
Ich kann mich nicht erinnern, wann ich zum letzten Mal einen Martini trank.
Да, так когда вы в последний раз использовали ксерокс?
Sagen Sie mal, wann haben Sie zuletzt den Fotokopierer benutzt?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung