Beispiele für die Verwendung von "важные" im Russischen mit Übersetzung "wichtig"

<>
Вивиана хочет обсудить важные вопросы. Viviana hat wichtige Themen zu besprechen.
Все это - очень важные проблемы. Dabei handelt es sich um sehr wichtige Fragen.
Нам нужно обсудить важные вопросы. Wir haben wichtige Themen zu besprechen.
Это чрезвычайно важные вещи для размышления. Das sind sehr wichtige Aspekte, an die man denken muss.
Однако остаются нерешенными некоторые важные вопросы. Doch lässt dies einige wichtige Fragen ungeklärt.
Но это поднимает некоторые важные вопросы: Das wirft einige wichtige Fragen auf:
Для этого есть три важные причины. Es gibt drei wichtige Gründe.
Мы пытаемся делать большие, постоянные, важные изменения, Wir versuchen große, dauerhafte und wichtige Veränderungen zu bewirken.
Это важные вопросы, на которые стоит ответить. Dies sind wichtige zu beantwortende Fragen.
У Вивианы есть важные вопросы для обсуждения. Viviana hat wichtige Themen zu besprechen.
Потому что это важные блага для бедных. Denn das sind wichtige Erträge für die Armen.
Внутри этих племен строятся общества, происходят важные вещи. Innerhalb dieser Stämme werden Gesellschaften gebaut, werden wichtige Dinge in Bewegung gesetzt.
Небольшой статистический анализ указывает на следующие важные закономерности. Eine kurze statistische Analyse zeigt weitere wichtige Verlaufsmuster auf.
Свет и тени очень важные части ее работ. Dabei sind Licht und Schatten wichtige Elemente ihrer Arbeit.
Но существуют более важные вещи, которые уже возникают: Aber es gibt wichtigere Dinge, die bereits geschehen:
Достали из них важные для нашей базы данных кусочки. Wir entnahmen die wichtigsten Informationsstückchen um die Datenbank zu konstruieren.
Это наиболее важные глобальные цели развития в истории ООН. Dabei handelt es sich um die wichtigsten globalen Entwicklungsziele in der Geschichte der Vereinten Nationen.
В тот день я понял две очень важные вещи. An diesem Tag lernte ich zwei wirklich wichtige Dinge.
То, как справились с этим кризисом, позволяет сделать важные выводы. Daraus, wie diese Krisen gehandhabt wurden, lassen sich wichtige Lehren ziehen.
Самые важные вещи в жизни - как и сама жизнь - бесценны. Die wichtigsten Dinge im Leben sind - wie das Leben selbst - unbezahlbar.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.