Beispiele für die Verwendung von "вашими" im Russischen mit Übersetzung "eu"

<>
Спасибо вам за то, что вы здесь, просто пришли и меняете мир вашими идеями. Und Dankeschön das ihr hier seid, einfach da seid und die Welt mit euren Ideen ändert.
И тогда вы почувствуете связь этого состояния с вашими чувствами о том, что каждый обладает этими материнскими потенциальными возможностями. Und dann verbindet ihr euch mit eurem Gefühl, dass Jedem und Jeder diese mütterliche Möglichkeit innewohnt.
Так что есть все основания желать своим врагам счастья, т.к. они перестанут быть вашими врагами, потому что это слишком хлопотно. Also ist es sinnvoll, eurem Feind Glück zu wünschen, weil sie aufhören würden, euer Feind zu sein, weil dies zu viel Ärger bedeutete.
мне нужна ваша конкретная поддержка. ich brauche eure konkrete Unterstützung.
Знаете ли, это ваша неделя. So, hier ist eure Woche.
Я пью за ваше здоровье. Ich trinke auf eure Gesundheit.
Ваше будущее - это наше будущее. Eure Zukunft ist unsere Zukunft.
Ваше яблоко все еще существует. Das heisst euren Apfel gibt es noch.
Мне будет недоставать вашей стряпни. Ich werde eure Kochkünste vermissen.
Мы беспокоимся о вашем будущем. Wir sorgen uns um eure Zukunft.
И Ваши родители были миролюбивые. Eure Eltern waren friedvolle Menschen.
"Позвольте данным изменить ваш склад ума". "Lasst die Daten eure Denkweise ändern."
Можно мне присесть за ваш столик? Darf ich mich an euren Tisch setzen?
Салех - это только ваш закадычный друг". Saleh ist lediglich euer alter Kamerad."
"Ваша работа не должна быть безупречной. "Euer Job ist es nicht, perfekt zu sein.
Это ваша проблема, а не моя. Das ist euer Problem, nicht meines.
Это было ваше задание на выходные. Das war eure Hausaufgabe übers Wochenende.
"Изабел Алленд прочтет все ваши эссе" "Isabel Allende wird all eure Aufsätze lesen.
Вторжений чужеземных войск в ваши земли?" Wollt ihr fremde Streitkräfte in eurem Land haben?"
Вы знаете, что испытывают ваши фанаты? Seid ihr euch bewusst, was das für eure Fans bedeutet?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.