Beispiele für die Verwendung von "вдохновил" im Russischen mit Übersetzung "inspirieren"
который вдохновил нигерийца, сына главы национального банка Нигерии.
Er inspirierte einen Nigerianer, den Sohn des Vorsitzenden der nigerianischen Nationalbank.
Итак, нас вдохновила устрица, а ещё меня вдохновил её жизненный цикл.
Wir haben uns also von der Auster inspirieren lassen, auch von ihrem Lebenszyklus.
Существует предположение, что геноцид армян вдохновил нацистов на их планы по истреблению евреев.
Es wird angenommen, dass der Völkermord an den Armeniern die Nazis zu ihren Plänen zur Auslöschung der Juden inspirierte.
Тунисский эксперимент, как сказал Амир, вдохновил нас всех, показал нам, что путь есть.
Das tunesische Experiment, wie Amir gesagt hat, hat uns alle inspiriert, hat uns gezeigt, dass es eine Möglichkeit gibt.
Приблизительно в это время я встретил удивительного человека, Питера Тума, который вдохновил меня на подвиги.
Zu dieser Zeit traf ich einen bemerkenswerten Menschen, Peter Thum, der mich mit seinen Taten inspirierte.
В прошлом году меня вдохновил Джилл Болт Тейлор, но я принёс не человеческий мозг, я принёс литр костного мозга.
Inspiriert von Jill Bolte Taylor im letzten Jahr habe ich zwar kein menschliches Gehirn, aber einen Liter Knochenmark mitgebracht.
Меня очень, очень, очень вдохновляют кинофильмы.
Ich lasse mich sehr, sehr, sehr von Filmen inspirieren.
Вдохновленный Аннаполисом мирный процесс получил поддержку 81% людей.
Der von Annapolis inspirierte Friedensprozess wurde von 81% der Befragten unterstützt.
Но именно возвращение способности воспринимать красоту нас вдохновляет.
Aber es ist die Wiederherstellung der Fähigkeit, Schönheit zu erfahren, die wirklich inspirierend ist.
Вы знаете, мое творчество вдохновляют именно такие события.
Wissen Sie, meine Arbeit ist von Ereignissen wie diesem inspiriert.
И Вы тем самым вдохновили Иэна Макьюэна на роман.
und Sie inspirierten Ian McEwan zu einer Novelle damit.
На архитектурные формы меня вдохновили [своеобразные скальные формы] тафони.
Ich wurde für die architektonische Form von Tafoni inspiriert, die in etwa so aussehen.
У нас была обшая цель - желание вдохновить этих подростков.
Weil wir das gemeinsame Ziel hatten, diese jungen Menschen zu inspirieren.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung