Beispiele für die Verwendung von "веришь" im Russischen mit Übersetzung "glauben"

<>
Почему ты мне не веришь? Warum glaubst du mir nicht?
Ты правда веришь в привидения? Glaubst du wirklich an Geister?
Ты не веришь в чудеса? Glaubst du nicht an Wunder?
Ты веришь тому, что он сказал? Glaubst du, was er gesagt hat?
Почему ты не веришь в Бога? Warum glaubst du nicht an Gott?
Ты веришь, что есть жизнь после смерти? Glaubst du, dass es ein Leben nach dem Tod gibt?
Ты веришь, что Иуда предал Иисуса Христа? Glaubst du, dass Judas Jesus Christus verraten hat?
Разница от того, во что ты веришь. Es macht einen Unterschied, an was man glaubt.
Сможешь, даже если сейчас не веришь в себя. Du kannst es, auch wenn du grad nicht an dich selbst glaubst.
"Если ты мне не веришь, просто возьми меня с собой." "Wenn du mir nicht glaubst, nimm mich einfach mit."
"Молодой человек," сказал он, "Веришь ли ты в воскресение Иисуса Христа?" "Junger Mann", sagte er, "glauben Sie an die Auferstehung von Jesus Christus?"
Цель состоит в том, чтобы делать бизнес с людьми, которые верят в то, во что веришь ты. Das Ziel ist es mit allen Geschäfte zu machen, die glauben, was Sie glauben.
Ей почти никто не верил. Fast niemand glaubte ihr.
Ньютон определённо в это верил. Newton glaubte das sicherlich.
Она не верила в случайность. Sie glaubte nicht an den Zufall.
Но они мне не верили. Aber sie glaubten mir nicht.
Они во всасывание не верили. Sie haben nicht daran geglaubt.
Мы верим в осознание риска. Wir glauben an Gefahrenbewusstsein.
"Мы верим в безъядерный мир". "Wir glauben an eine Welt ohne nukleare Waffen."
Мы не верим в насилие. Wir glauben nicht an Gewalt.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.