Beispiele für die Verwendung von "вершин" im Russischen
Ожидалось, что пришедший в политику с вершин итальянского бизнеса Берлускони также станет следовать этому образцу.
Da Berlusconi von der Spitze der italienischen Geschäftswelt herkam, hätte man erwarten können, dass er diesem Muster entspricht.
Средняя глубина у его вершин около 2.5 км.
Die durchschnittliche Tiefe der Gipfel ist etwa 2,5 Kilometer.
Какова вероятность того, что перед нами олицетворение одной из вершин развития человека?
Wie hoch ist wohl die Wahrscheinlichkeit, dass dies einen Gipfel der menschlichen Entwicklung darstellt?
Мы с вами увидели, как "Гора" в Копенгагене эволюционировала в "Семь Вершин Азербайджана".
Sie haben gesehen, wie der Berg in Kopenhagen sich zu den Sieben Gipfeln Aserbaidschans entwickelt hat.
Если не отсутствие навыков или опыта помешали женщинам достигнуть вершин денежной политики, то что же?
Wenn es nicht an fehlenden Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung liegt, dass Frauen den Gipfel der Geldpolitik erreichen, woran liegt es dann?
Хороший шанс подняться на вершину.
Das sieht nach einer guten Gelegenheit aus, den Gipfel anzustreben.
Сравним вершину B вверху слева с вершиной A внизу слева.
Vergleichen Sie Knoten B links oben mit Knoten A links unten.
Сравним вершину B вверху слева с вершиной A внизу слева.
Vergleichen Sie Knoten B links oben mit Knoten A links unten.
Конечно, финансовая политика - это лишь вершина айсберга.
Die Haushaltspolitik ist natürlich nur die Spitze des Eisberges.
Нужно спланировать заранее, как оказаться на вершине.
Man muss vorausplanen um den Gipfel zu erreichen.
Лидер не должен находиться на вершине иерархии:
Eine Führungsperson muss nicht an der Spitze einer Hierarchie stehen:
Вот альпинисты, готовящиеся к восхождению на вершину.
Das sind Bergsteiger, die darauf warten, zum Gipfel zu steigen.
Картину изменили не женщины, находящиеся на вершине.
Nicht die Frauen an der Spitze haben das Blatt gewendet.
Свет нового дня уже заливал вершины гор.
Das Licht eines neuen Tages hat bereits die Gipfel der Berge überflutet.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung