Beispiele für die Verwendung von "взрослых" im Russischen

<>
Они сводили взрослых с ума. Sie machten die Erwachsenen verrückt.
Мальчик был без сопровождения взрослых. Der Junge war nicht in Begleitung von Erwachsenen.
Как заставить взрослых наслаждаться вином? Wie bringt man Erwachsene dazu, Wein wirklich zu genießen?
Но это верно и для взрослых. Aber das stimmt auch für Erwachsene.
Только 100 взрослых в год получают такой диагноз. Nur einhundert Erwachsene pro Jahr bekommen diese Krankheit.
Выведенные из жира стволовые клетки - это клетки взрослых, Aus Fett gewonnene Stammzellen sind erwachsene Stammzellen.
От других взрослых можно услышать невероятно неприятные вещи. Aber andere Erwachsene sagen unglaublich verletzenden Dinge.
Они смотрят на нас как на взрослых рациональных людей, Sie sehen uns als Erwachsene, als rationale Erwachsene.
И не только у детей, но и у взрослых. Und nicht nur die Kinder, Erwachsene auch.
Я не знаю, повлияет ли это на взрослых особей. Ich weiss nicht, ob es eine Wirkung auf die erwachsenen Fische hat.
Я думаю, дети и младенцы гораздо сознательнее нас, взрослых. Ich glaube dass sich Babies und Kinder mehr bewusst sind als wir Erwachsene.
Дети оценивают себя, учатся оценивать по поведению окружающих их взрослых. Kinder beurteilen sich, lernen sich zu beurteilen, durch das Verhalten der Erwachsenen um sie herum.
В Африке эта болезнь уносит жизни многих взрослых и детей. Es ist eine Krankheit, die eine Menge Erwachsene in Afrika tötet, und auch viele Kinder.
Исследования также показывают, что данные программы улучшают здоровье детей и взрослых. Forschungsergebnisse zeigen, dass auch die Gesundheit der Kinder und Erwachsenen verbessert wird.
Дети уже многому научились у взрослых, и у нас много общего. Kinder lernen bereits sehr viel von Erwachsenen, und wir haben viel zu teilen.
Я попросила взрослых на пару минут впустить детей одних, без сопровождения. Also habe ich mit den Erwachsenen eine Abmachung getroffen, dass die Kinder für zwei Minuten reinkommen könnten, ohne Erwachsene, ganz allein.
И оказывается, что жир - один из лучших источников взрослых стволовых клеток. Und wie sich herrausstellte, ist Fett eine der besten Quellen für erwachsene Stammzellen.
То, что верно для детей и взрослых относится и к международным институтам. Was für Kinder und Erwachsene gilt, trifft auch auf internationale Institutionen zu.
Как и у большинства взрослых на лодке, у мамы была бутылочка с ядом. Wie die meisten Erwachsenen auf dem Boot trug meine Mutter eine kleine Giftflasche bei sich.
Вот это пример того, какой силой обладает группа детей, если устранить вмешательство взрослых. Also sehen Sie hier die Macht, die eine Gruppe Kinder hat, wenn Sie die Eingriffe Erwachsener weglassen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.