Exemples d'utilisation de "витамины" en russe

<>
Traductions: tous43 vitamin43
В мандаринах много витамина C. Mandarinen enthalten viel Vitamin C.
Мандарины содержат много витамина С. Mandarinen enthalten viel Vitamin C.
В авокадо много витамина Е. Avocados sind reich an Vitamin E.
Мне нужно больше витамина D. Ich brauche mehr Vitamin D.
Нужно ли мне принимать витамин С? Soll ich Vitamin C nehmen?
Одной группе он давал витамин С, Der einen Gruppe gibt er Vitamin C.
И что важно, в ней много витамина B12 Aber was noch wichtiger ist, es ist eine gute Quelle für Vitamin B12.
По мнению SCC, исследования витамина Е дают противоречивые результаты. Nach der kanadischen Krebsgesellschaft sind die Studien zu Vitamin E widersprüchlich.
Но он также катализирует синтез витамина D в коже. Aber es katalysiert auch die Vitamin-D-Produktion in der Haut.
Если мы не дадим заключенным витаминов, этот будет военное преступление." Wenn wir den Gefangenen keine Vitamine geben, ist das ein Kriegsverbrechen."
В оценке влияния на развитие рака витамина D также нет полной ясности. Die Wirkung von Vitamin D auf den Krebs wurde ebenfalls noch nicht deutlich aufgezeigt.
Если я считаю, что мне нужно больше витаминов, я предпочитаю принимать поливитамины. Wenn ich glaube, dass ich mehr Vitamine brauche, nehme ich lieber ein Vitaminergänzungspräparat.
На следующее утро, источники витамина B12 доставлены в лагерь, и пленники начинают поправляться. Am nächsten Morgen wurde Vitamin B12 an das Lager geliefert und die Gefangenen erholten sich langsam.
Ведь недостаток витамина D из-за нехватки ультрафиолетового излучения типа В - это огромная проблема. Denn Vitamin-D-Mangel durch fehlende UVB-Strahlung ist ein großes Problem.
Например, последние исследования показывают, что даже небольшой недостаток витамина А приводит к росту смертности. So zeigen beispielsweise jüngste Forschungsergebnisse, dass selbst ein mäßiger Vitamin-A-Mangel zu einer höheren Mortalität führt.
Они также находятся под угрозой дефицита витамина D, если занимаются офисной работой, как этот человек. Sie laufen aber auch der Gefahr, einen Vitamin-D-Mangel zu entwickeln, wenn sie Büroarbeit machen, so wie dieser Typ.
Другие настолько обогащены витаминами А или D, что ConsumerLab не рекомендует давать их маленьким детям. Andere enthalten so hohe Vitamin-A- oder Vitamin-D-Zusätze, dass ConsumerLab davor warnt, sie Kleinkindern zu geben.
Были сделаны всякого рода анализы, и что касается белков, жиров и витаминов, оно очень хорошее. Nun ja, es gab alle möglichen Arten der Analyse und bezogen auf Proteine, oder Fett, oder Vitamine, ist es sehr gut.
Проще говоря, примерно половине населения Земли не хватает в пище железа, цинка, йода и витамина А. Im Grunde fehlt es ungefähr der Hälfte der Weltbevölkerung an Eisen, Zink, Jod und Vitamin A.
Он уже пронёс витамин С в лагерь и теперь он пытался организовать добычу Мармайта на черном рынке. Er hatte schon Vitamin C ins Lager geschmuggelt und nun schaffte er es, auf dem Schwarzmarkt einen Vorrat an Marmite zu ergattern.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !