Beispiele für die Verwendung von "включает" im Russischen

<>
Итак, она включает три составляющих. Nun, wir haben drei Schritte.
Вторая картинка включает четыре страницы Vorher hatten wir vier Seiten.
Неполный список его преступлений включает: Im Folgenden eine unvollständige Liste seiner Verbrechen:
Работа включает сотни различных вязаных моделей. Die Arbeit besteht aus hunderten verschiedener Häkelformen.
Она включает вещи как интернет-кабель. Es schließt Dinge wie die Internetkabel ein.
Это изобретение включает комбинацию серфинга и лыж. Kombination aus Windsurfen und Skilaufen in dieser Erfindung da.
Это проект, который сейчас включает три континента, Dieses Projekt erstreckt sich jetzt über drei Kontinente.
Он включает в себя 3 главных направления. Es hat drei Komponenten.
Оно включает в действие все части мозга. Es bindet alle Teile des Gehirns mit ein.
Понятие "книга художника" включает в себя множество значений. Es gibt viele Definitionen des Künstlerbuches.
Этот процесс включает в себя и социальные инновации. Zu diesem Prozess gehört auch die gesellschaftliche Innovation.
Последний раунд данных нападок включает в себя два эпизода. Die jüngsten Attacken beziehen sich auf zwei Vorfälle.
Итак, эта технология включает в себя три главных компонента. Diese Technologie besteht aus drei Hauptelementen.
Предстоящий саммит не включает в повестку дня важный вопрос: Tatsächlich fehlt dem anstehenden Gipfeltreffen ein wichtiger Tagesordnungspunkt:
Новый бюджет Буша также включает увеличение финансирования на общественную дипломатию. Bushs neuer Haushalt sieht zudem höhere Ausgaben für öffentliche Diplomatie vor.
Это включает Джонни Деппа, меня, и семь миллионов наших друзей. Das sind Johnny Depp und ich und unsere sieben Millionen Freunde.
И один из них не включает систему страхования или правовую систему. Aber keines dieser Dinge beinhaltet ein Versicherungs- oder Rechtssystem.
потому что план по уничтожению болезни включает в себя много вещей. Denn der Plan zur Beseitigung dieser Krankheit beinhaltet Vieles.
гаплоидный набор человека включает 3.2 миллиарда пар нуклеотидов в длину. Ein haploides Genom hat etwa 3,2 Milliarden Nukleotide.
Это включает поддержку лидерства на более низких уровнях в их организациях. Dazu gehört die Unterstützung zur Führung auf nachgeordneten Ebenen innerhalb der Organisation.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.