Beispiele für die Verwendung von "вместо" im Russischen mit Übersetzung "anstatt"
Вместо объяснений я просто продемонстрирую вот что.
Und anstatt es Ihnen zu sagen, zeige ich es Ihnen einfach.
Вместо химических реакций оно полагается на свет.
Und anstatt chemische Reaktionen abzuwarten, nutzt es Licht.
вместо того, чтобы приводить известные, проверенные примеры.
anstatt Ihnen bewährte Beispiele zu geben.
Вместо массового голода мы фактически завалены едой.
Anstatt massenhaft zu hungern, scheinen wir in Nahrungsmitteln unterzugehen.
Вместо того чтобы учить слова, Том смотрел телевизор.
Anstatt dass Tom die Vokabeln lernte, sah er fern.
Вместо того, чтобы писать "Нашлось 73 000 результатов.
Anstatt anzuzeigen "Es gibt 73.000 Ergebnisse.
Я сделала "книгу художника" из нержавеющей стали вместо бумаги.
Ich machte ein Künstlerbuch aus Edelstahl anstatt aus Papier.
Вместо платного самолётного ангара, храните его в своём гараже.
Anstatt dafür zu bezahlen, das Flugzeug in einem Hangar abzustellen, parken Sie es in Ihrer Garage.
Но вместо того, чтобы остепениться, я уехала в Аризону.
Aber anstatt mich niederzulassen, zog ich nach Arizona.
Поэтому вместо того, чтобы рисовать, мы начали учиться вязать.
Im Studio, anstatt zu zeichnen, lernten wir zu knüpfen.
Вместо 50 процентов положительных ответов да ответили 25 процентов.
Anstatt 50 Prozent die einverstanden waren, sagten nur 25 Prozent ja.
И вместо того, чтобы делиться деньгами, они становились жадными.
Anstatt Geld zu teilen, wurden sie selbstsüchtig.
Вместо попыток удалить эти комментарии они обратились к блогерам.
Anstatt zu versuchen, diese Kommentare zu beseitigen, sind sie statt dessen an dieser Blogger herangetreten.
Вместо использования её для компьютера, я просто разобрал её.
Anstatt sie für meinen Computer zu benutzen, habe ich sie geöffnet.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung