Beispiele für die Verwendung von "внимания" im Russischen mit Übersetzung "aufmerksamkeit"
Übersetzungen:
alle935
aufmerksamkeit421
beachtung50
interesse37
augenmerk37
hinblick6
rücksicht4
achtung2
rücksichtnahme2
andere Übersetzungen376
Необходимо обращать больше внимания на грамматику.
Es ist notwendig, der Grammatik mehr Aufmerksamkeit zu widmen.
Этому делу Вы уделили недостаточно внимания
Sie haben dieser Angelegenheit nicht genügend Aufmerksamkeit gewidmet
Случай с Индонезией заслуживает особого внимания.
Besondere Aufmerksamkeit verdient der Fall Indonesiens.
Здесь молодежь Африки заслуживает особого внимания:
In dieser Hinsicht verdient die Jugend Afrikas besondere Aufmerksamkeit:
К сожалению, мы уделяли недостаточно внимания этой проблеме.
Leider ist das kein Problem, dem wir bisher genug Aufmerksamkeit geschenkt haben.
До сих пор эта проблема притягивала мало внимания.
Bislang hat dieses Problem wenig Aufmerksamkeit auf sich gezogen.
Кто будет тем, кому мир отделит достаточно внимания?
Wer von uns wird genug Aufmerksamkeit von der Welt bekommen?
Это злость, безумный юмор, много внимания и оскорбления.
Es war viel Zorn, verrückter Humor, viel Aufmerksamkeit, Empörung.
И вдруг неожиданно это принесло много денег и внимания.
Aber nun hatte ich ganz plötzlich viel Geld und viel Aufmerksamkeit.
Занятое население Китая, однако, казалось, не уделяло ему особого внимания:
Die geschäftigen Einwohner von Peking schienen dem aber nicht viel Aufmerksamkeit zu schenken:
Но затратам и рискам его альтернатив не придают заслуживающего внимания.
Doch erhalten die Kosten und Risiken ihrer Alternativen nie die Aufmerksamkeit, die sie verdienen.
К сожалению, никто не обратил особого внимания на эту идею.
Leider schenkte niemand seiner Idee besondere Aufmerksamkeit.
В США и других странах много внимания уделялось восстановлению банковской системы.
In den USA und andernorts wurde viel Aufmerksamkeit darauf verwendet, den Bankenapparat zu sanieren.
В будущем обращай больше внимания на окончания слов, чтобы избежать ошибок.
Um Fehler zu vermeiden, solltest du in Zukunft den Wortendungen mehr Aufmerksamkeit schenken.
У нас было миллион просмотров в первый месяц и много внимания.
Wir hatten eine Millionen Klicks im ersten Monat und bekamen eine Menge Aufmerksamkeit dafür.
Важность внимания наверняка не будет сюрпризом для родителей в этом зале.
Die Kraft der Aufmerksamkeit ist wahrscheinlich nicht überraschend für die Eltern hier im Raum.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung