Beispiele für die Verwendung von "воды" im Russischen

<>
Даже технология хочет чистой воды. Sogar Technik will sauberes Wasser.
Я знал, что будет еще больше открытой воды. Ich wusste, dass es mehr offenes Gewässer gab.
Принесите мне стакан воды, пожалуйста. Bringen Sie mir bitte ein Glas Wasser.
Проект Millennium Villages (деревни тысячелетия), которым я имею честь помогать руководить, показал, что скотоводческие общины можно укрепить посредством целевых инвестиций в животноводство, ветеринарное обслуживание, развитие бизнеса, передвижные медпункты, школы-интернаты, а также местную инфраструктуру, такую как безопасные источники воды, внесетевое электричество и мобильную телефонию. Das Programm der Milleniumsdörfer, in dem ich die Ehre habe mitzuarbeiten, hat gezeigt, dass die Viehzüchtergemeinschaften durch gezielte Investitionen in Viehherden, tierärztliche Maßnahmen, Unternehmensentwicklung, mobile Kliniken, Internate und lokale Infrastruktur wie sichere Wasserstellen, netzunabhängige Stromversorgung und Mobiltelefonie unterstützt werden können.
Дайте мне стакан воды, пожалуйста. Gib mir bitte ein Glas Wasser.
Сверху мы нанесли почвы и воды и раскрасили ландшафт. Darauf legten wir Böden und Gewässer und erhellten die Landschaft.
Налейте, пожалуйста, в бутылку воды. Bitte füllen Sie diese Flasche mit Wasser.
Принеси мне воды, да побыстрей. Bring mir etwas Wasser, aber schnell!
Один из камней преткновения - это спорные воды в Южно-Китайском море. Ein Problem sind die umstrittenen Gewässer im Ostchinesischen Meer.
Растворите таблетку в стакане воды. Lösen Sie die Tablette in einem Glas mit Wasser auf.
Статьи о воде, реклама воды. Artikel über Wasser, Anzeigen über Wasser.
Все еще исследуя глубинные воды, но научая много нового в мелководьи. Die Tiefsee wird zwar immer noch erforscht, aber man lernt auch noch viel in flachen Gewässern.
Он выпил три стакана воды. Er hat drei Gläser Wasser getrunken.
У нас было немного воды. Wir hatten ein bisschen Wasser.
Однако свободные ото льда арктические воды являются не только симптомом глобального потепления. Allerdings sind eisfreie arktische Gewässer mehr als ein Symptom der globalen Erwärmung.
Можете посчитать стоимость этой воды. Sie können den Preis dieses Wassers ausrechnen.
Нам уже нехватает питьевой воды. Unsere Vorräte an frischem Wasser gehen zur neige.
Действительно, в среднем через день в Китае случается крупная авария, результатом которой является загрязнение воды. Tatsächlich erleidet China durchschnittlich jedes zweite Jahr einen großen, Gewässer verschmutzenden Unfall.
Здание полностью сделано из воды. Das ganze Gebäude bestand aus Wasser.
В номере нет горячей воды. In meinem Zimmer gibt es kein heißes Wasser.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.