Beispiele für die Verwendung von "военный долг" im Russischen
Военные имели высокоэффективный военный самолет - SR71.
Die Militärjets hatten eine - das Militärflugzeug mit der größten Leistung war die SR71.
Женщина продаёт молоко жителям деревни и погашает долг.
Sie verkauft die Milch an die Dorfbewohner und zahlt den Kredit ab.
Сравнительно скоро вы сможете купить билет и лететь выше и быстрее, чем высокотехнологичный действующий военный самолет.
Relativ bald werden Sie in der Lage sein, ein Ticket zu kaufen und höher und schneller zu fliegen als die leistungsstärksten Militärflugzeuge, die im Einsatz sind.
А теперь посмотрите на долг Африки вот здесь и сравните его с дефицитом бюджета Великобритании и Северной Ирландии.
Zum Vergleich können Sie nun Afrikas Gesamtschulden sehen sowie das Haushaltsdefizit Großbritanniens.
Люди не знали, что ее вызывает до начала 1900, когда Британский военный обнаружил, что причина - комары.
Leute kannten ihre Ursache nicht bis nach 1900, als ein britischer Soldat darauf kam, dass es die Moskitos sind.
значительная дола национальной политике безопасности - это не просто международная политика, а ещё бюджеты, военный бюджет и то, как выплачиваются долги государств.
Bei vielen Themen der nationalen Sicherheitspolitik geht es nicht nur um Außenpolitik, sondern es geht um Budgets, Militärbudgets, und wie sich Staatsschulden entwickeln.
Финансовым языком, мы тратим 50% больше, чем зарабатываем, с каждым годом погружаясь всё больше в долг.
In finanzieller Hinsicht wäre es so, als würden Sie ständig 50% mehr ausgeben als Sie verdienen, und sich so jedes Jahr weiter verschulden.
Поэтому такие реальные цифры как военный бюджет не дают вам действительного представления на уровне мирового масштаба.
Absolute Zahlen also, wie der Militäretat, zeigen in einer vernetzten Welt nicht das gesamte Bild.
Ими движет такой-то долг и такая-то обязанность.
Sie werden von dieser Pflicht und Schuld getrieben.
Аплодисменты Я не совсем уверена хочу ли я действительно видеть военный барабан в девять утра.
Ich bin nicht ganz sicher ob ich wirklich um ca. 9 Uhr morgens eine Snare Drum sehen möchte.
Какую площадь, как вы думаете, мог бы занять долг Африки Западу на этой диаграмме?
Wie viel von diesem Diagramm glauben Sie machen die Schulden Afrikas an den Westen aus?
Нам удалось заполучить двух женщин-судей в этот военный трибунал.
So haben wir es geschafft zwei Richterinnen in das Kriegstribunal zu bekommen.
И ваш долг, как соседа - передать пиво дальше, рискуя собственными штанами, чтобы оно добралось до точки назначения.
Und Ihre Aufgabe als guter Nachbar ist es, das Bier weiterzureichen, und dabei die eigenen Hosen zu riskieren, um es zu seinem Ziel zu transportieren.
Помимо этого, имеется и важный военный фактор.
Dann gibt es auch noch eine wichtige militaerische Rolle.
Во-первых, "Будьте внимательны к странам, которые дают вам деньги в долг" И во-вторых:
Dies ist sein erster Rat:
Если вы военный командир и вы отправляете войска, маленьких пластмассовых солдатиков, и они гибнут, то на свет выходит письмо.
Militärische Befehlshaber, die Truppen in den Krieg schicken - die kleinen Plastik-Spielfiguren auf dem Brett - und sie verlieren, dazu führte ich einen Brief ein.
Видео было снято на 72-миллиметровую плёнку, военный фильм.
Der Film ist auf speziellem 72mm-Filmmaterial der Regierung gedreht.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung