Beispiele für die Verwendung von "вокруг" im Russischen

<>
вокруг них вращаются обломки породы. Sie verbrennen Trümmerteile in ihrer Umgebung.
Саркози и беспокойство вокруг евро Sarkozy und das große Euro-Unwetter
Все эти неприятности вокруг меня. Das alles sind Probleme außerhalb meines Ichs.
Я создала "Вокруг Всего Города". Ich schaffte "All Around Town".
Я могу разбросать их вокруг. Ich kann diese Bilder durcheinander werfen.
Вокруг нас предостаточно религиозного невежества. Außerdem herrscht, so glaube ich, sehr viel religiöser Analphabetismus.
Конкуренция вокруг политики в отношении конкуренции Wettbewerb in der Wettbewerbspolitik
И вокруг были камеры, и соседи. Und überall waren Kameras und überall waren Nachbarn.
Я не слышал, что происходило вокруг. Und ich habe fast nichts gehört.
Он не ходят вокруг да около. Sie verschwenden keine Zeit.
Мы хотим знать о происходящем вокруг. Wir möchten über dynamische Dinge bescheidwissen die ihren Lauf nehmen.
Вокруг есть и другие разновидности книгомобилей. Es zirkulieren auch noch andere Buchmobile.
Они вкладываются в людей, вокруг себя. Sie verpflichten sich den Leuten, die dort sind.
она вокруг нас и легко доступна. Und sie ist überall unter uns und kann sehr einfach abgebaut werden.
Я думаю, вокруг нас полно возможностей. Ich glaube, überall gibt es Möglichkeiten.
Они строят свою жизнь вокруг этого. Sie organisieren ihr ganzes Leben darum.
Все вокруг думали, что мы умираем. Und die draußen dachten, wir würden sterben.
Это идеи, вокруг которых идут диспуты. Die Ideen, über die wir streiten.
Сначала вокруг идеи возникает группа энтузиастов. Im Grunde genommen brauchen Sie eine Gruppe von Menschen, die von der Idee angetan sind.
"Эй, все вокруг по-настоящему здоровы". "Hey, jeder ist kerngesund."
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.