Beispiele für die Verwendung von "вопроса" im Russischen

<>
вопроса об исламе и государственности. die Frage nach Islam und Souveränität.
Мы были бы рады быстрому урегулированию данного вопроса über eine faire Regelung dieser Angelegenheit würden wir uns sehr freuen
Начнём со старого вопроса Коперника: Lassen Sie uns mit der alten kopernikanischen Frage beginnen:
Все общество должно перестать рассматривать подобные проблемы в свете мусульманского вопроса, потому что это проблемы, от решения которых будут зависеть ценности, на которых основано европейское общество. Es besteht die kollektive Verantwortung, derartige Probleme nicht als Angelegenheit der Muslime zu behandeln, sondern als Probleme, deren Lösung eine Bereicherung jener Werte darstellt, auf denen die europäische Gesellschaft beruht.
Я ответил на часть вопроса: Teilweise habe ich die Frage bereits beantwortet:
Оставалось два возможных решения вопроса. Es verblieben zwei Möglichkeiten, die Frage zu lösen.
Таким образом, правильная постановка вопроса: Die richtige Frage muss also lauten:
Затем идёт первая часть вопроса. Dann kommt der erste Teil der Frage.
Я хочу начать с вопроса: Ich möchte mit einer Frage beginnen:
Он задал мне два вопроса. Er stellte mir zwei Fragen.
Затем - моя любимая часть вопроса. Dann kommt mein Lieblingsteil der Frage.
Ответ на оба вопроса отрицательный. Die Antwort auf beide Fragen lautet nein.
Начнем с более легкого вопроса. Zuerst die Antwort auf die etwas einfachere Frage.
Он задал Кастро три вопроса: Er stellte Castro die drei folgenden Fragen:
У твоего вопроса нет ответа. Es gibt auf deine Frage keine Antwort.
Это вынуждает меня задавать два вопроса: Dies führt mich zu zwei Fragen:
844 вопроса, два - о климатическом кризисе. 844 Fragen, zwei davon über die Klimabedrohung.
Опыт перестройки подчеркивает важность этого вопроса. Die Erfahrungen der Perestroika unterstreichen die Wichtigkeit dieser Frage.
Правильно ли я понял суть вопроса? Habe ich den Kern der Frage richtig erfasst?
Итак, у меня к вам два вопроса. Hier sind also zwei Fragen für Sie.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.