Beispiele für die Verwendung von "вопросу" im Russischen mit Übersetzung "frage"

<>
Подойду к этому вопросу вплотную. Diese Frage möchte ich mir näher anschauen.
Это не относится к вопросу Dies gilt nicht für die Frage
Он перешёл к следующему вопросу. Er ging zur nächsten Frage über.
Это подводит нас к вопросу: Das wirft die Frage auf:
По этому вопросу мнения расходятся. In dieser Frage gibt es keine Einstimmigkeit.
И это меня привело к вопросу: Und das hat zu einer Frage für mich geführt:
Каково ваше мнение по этому вопросу? Was meinen Sie zu dieser Frage?
Это приводит нас ко второму вопросу: Das wirft die zweite Frage auf:
Это подводит нас к следующему вопросу: Dies bringt uns zur nächsten Frage:
И это приводит нас к важному вопросу. Und das alles führt uns zu der einen großen Frage.
Ладно, по этому вопросу можно многое сказать. OK, über die Frage kann man viel sagen.
Критика данной идеи сводится к простому вопросу: Kritik an dieser Position lässt sich auf eine einfache Frage reduzieren:
Это подводит меня к последнему важному вопросу: Damit komme ich zur letzten der großen Fragen:
Перейдем ко второму вопросу, который я упомянул: Aber was ist mit der zweiten Frage, die ich gestellt habe?
Очень интересен подход к вопросу смертной казни. Die Frage der Todesstrafe ist eine interessante Frage.
В следующем году мы вернёмся к этому вопросу. Nächstes Jahr werden wir auf diese Frage zurückkommen.
И права человека сводятся к очень простому вопросу: Menschenrechte werden zu einer sehr einfachen Frage:
А это приводит нас к самому фундаментальному вопросу: Nun, das führt also zu einer Art ultimativer Frage.
Так что к вопросу "Почему бы не есть насекомых?" Die Frage ist also, warum essen wir keine Insekten?
А сейчас позвольте мне перейти к следующему важному вопросу: Nun wende ich mich zur zweiten großen Frage:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.