Beispiele für die Verwendung von "восхищаюсь" im Russischen

<>
Я даже немного восхищаюсь ими. Ich bewundere sie auch ein wenig.
Один из наших проектов, которым я просто восхищаюсь, - это AdSense, что-то типа шестого чувства - это еще до того, как Дин уволился. Etwas von dem ich im Moment sehr begeistert bin, ist dieses Ding welches wir AdSense nennen, und das hat ein bisschen was von Vorahnung - das ist noch von bevor Dean ausgefallen ist.
Я восхищаюсь его аристократическими манерами. Ich bewundere seine aristokratischen Manieren.
Я восхищаюсь их мощью в использовании воображения, технологий, в создании идей. Ich bewundere ihre Stärke im Hinblick auf Vorstellungskraft und Technologie, im Hinblick auf Entwurf.
Но я не знаю, однозначно ли это заслуга феминизма в том, чем я восхищаюсь в ней больше всего: Ich wüsste jedoch nicht, dass Feminismus ihr ausdrücklich Raum dafür gegeben hat das zu würdigen, was ich an ihr am meisten bewundere:
Но, думаю, больше всего я восхищаюсь их силой мотивировать, приковывать наше внимание, ошеломлять нас так, как ничто из того, что мы когда-либо придумали. Aber am allermeisten bewundere ich ihre Stärke, uns zu motivieren, uns anzutreiben, uns zu faszinieren, wie nichts anderes, was wir erfunden haben dies jemals tun konnte.
Этой фотографией можно просто восхищаться. Eins, was Sie mit einem Bild wie diesem machen können, ist, es einfach zu bewundern.
"Лоран Блан был как удар грома, восхищается он. "Laurent Blanc hat verdammt gute Arbeit geleistet", sagte er begeistert.
Все восхищаются результатом собственного труда. bewundern sie ihre Arbeit.
Вы получаете сотни отзывов от восхищенных вами незнакомцев. Man erreicht Hunderte von Fremden, die begeistert über einen schreiben.
Мы слишком часто восхищаемся такими зданиями. Zu oft bewundern wir diese Gebäuden.
Все, кто его знал, восхищались им. Alle, die ihn kannten, bewunderten ihn.
Мы восхищаемся кошками, и мы их боимся. Wir bewundern sie und wir fürchten sie.
И мы должны восхищаться воображением Джона Локка. Und man muss die Vorstellungskraft von John Locke bewundern.
Как человек рекламы, я не могу не восхищаться. Als Werbe-Fachmann muss ich das bewundern.
Я была восхищена ими, и решила стать врачом. Ich bewunderte sie und beschloss selbst Ärztin zu werden.
"В детстве я восхищалась женщинами в церкви с красивыми шляпами. "Als kleines Mädchen habe ich die Frauen in der Kirche mit den wunderschönen Hüten bewundert.
За это Зиданом не только восхищались, но и уважали его. Dafür wurde Zidane nicht nur bewundert, sondern auch respektiert.
Мы росли, восхищаясь такими лидерами, как Роберт Рубин, Джон Тейн и Генри Полсон. Wir wuchsen auf und bewunderten Persönlichkeiten wie Robert Rubin, John Thain und Henry Paulson.
Два года назад я восхищался профессионализмом правых партий Польши и Венгрии, который позволил им прийти к власти. Noch vor zwei Jahren habe ich den Professionalismus bewundert, mit dem die rechten Parteien Polens und Ungarns an die Macht kamen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.