Beispiele für die Verwendung von "вот почему" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle197 deshalb67 andere Übersetzungen130
Вот почему вам нужна страховка. Deshalb braucht man Versicherungen.
Вот почему мы выращиваем дома. Deshalb bauen wir Häuser.
Вот почему мы должны адаптироваться. Deshalb müssen wir uns anpassen.
Вот почему количество смертей уменьшилось. Und deshalb fiel die Todesrate.
Вот почему он потерял работу. Deshalb hat er seine Arbeit verloren.
И вот почему так расставлены приоритеты. Und deshalb wurde die Priorität so gesetzt.
Вот почему так важен Лиссабонский Договор. Deshalb ist der Vertrag von Lissabon so wichtig.
вот почему этот патент иногда необходим. Deshalb sind Patente manchmal notwendig.
Вот почему я сказал "рекламная пауза". Deshalb sagte ich, dass dies eine Werbepause ist.
Вот почему рак так тяжело излечить. Deshalb ist es so schwer, Krebs zu behandeln.
Вот почему мы выглядим по-разному. Deshalb sehen wir unterschiedlich aus.
Вот почему мы занимаемся ядерным синтезом. Deshalb wollen wir die Kernfusion.
Вот почему мы так боимся гриппа, правда? Deshalb fürchten wir uns so vor der Grippe, nicht wahr?
Вот почему это наиболее сильная форма - альтруизма. Und deshalb ist dies die stärkste Form von Altruismus.
Вот почему р они не могли принять ситуацию. Deshalb akzeptierten sie nicht.
Вот почему инвесторы любят тех, кто начинал многократно. Deshalb investieren Kapitalgeber gerne in Wiederholungs-Unternehmer.
Вот почему так важны законы о "праве знать". Deshalb sind Gesetze für das Recht auf Information so wichtig.
Вот почему я использую этот подиум и эти заметки. Deshalb brauche ich auch dieses Podest hier und diese Notizen.
Вот почему писать в Интернете стало для меня спасением. Deshalb ist das Schreiben im Internet für mich ein Lebensretter geworden.
Вот почему так сложно описать, что произошло с развивающимися странами. Deshalb ist es so schwierig zu beschreiben, was mit den Entwicklungsländer passiert ist.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.