Beispiele für die Verwendung von "враг номер один" im Russischen

<>
И, в то время как две страны подписали соглашения в 1993 и 1996 годах, которые обещали мирное урегулирование пограничного спора, приведшего их к войне в l962 году, стоит отметить, что непосредственно перед ядерными испытаниями Индии в марте l998 года, министр обороны Индии обозначил Китай, как "потенциального врага номер один". Und während die beiden Länder 1993 und 1996 Vereinbarungen unterzeichneten, die eine friedliche Beilegung des Grenzkonflikts versprachen, der die beiden Länder 1962 in einen Krieg führte, darf man auch nicht vergessen, dass Indiens Verteidigungsminister China kurz vor den indischen Atomtests im März 1998 als "den potenziellen Feind Nummer eins" beschrieb.
Ну ладно, итак, желание номер один. Wie auch immer, hier ist Nummer eins.
Номер один: Nummer eins:
Вот вам загадка номер один. Mysterium Nummer Eins.
Номер один - игра с огнем. Nummer eins - Spiel mit Feuer.
Тайна номер один заключается в следующем: Mysterium Nummer Eins:
Поэтому вот вам экспонат номер один. Also, hier ist Beweisstück Nr. 1.
Это 17-ый квартал, дом номер один." Da ist Block 17, Haus Nummer eins."
Истина о лжи номер один: Die erste Wahrheit über das Lügen:
Итак, для начала, табу номер один: Also, Tabu Nummer eins:
Номер один - астма, два - задержки в развитии, три - 400-разовое увеличение среди детей редких раковых заболеваний в течение последних восьми до 10-15 лет. Nummer eins war Asthma, Nummer zwei waren verzögerte Entwicklung, Nummer drei war der 400-fache Anstieg bei seltenen Kindheitskrebskrankheiten in den letzten 10 bis 15 Jahren.
С точки зрения Талибана, в прошлый раз, это была их ошибка номер один. Aus Sicht der Taliban war das ihr größter Fehler der letzten Zeit.
Вопрос номер один: Nummer Eins:
Ей особенно нравится его последнее достижение, Космический корабль номер один. Sie mag insbesondere seine letzte Errungenschaft - SpaceShipOne.
Господа, семь благословенных часов она была номер один на YouTube. Meine Damen und Herren, für ganze 7 Stunden war dieses Video Nummer 1 bei YouTube.
Итак, пример номер один: Also, Beispiel Nummer 1:
Вот урок номер один. Hier kommt die erste Lektion.
Говорите что угодно о свободной торговле, но во многих странах люди заменили сахар, бананы и кофе в качестве экспорта номер один. Man kann über Freihandel sagen, was man will, aber in vielen Ländern haben Menschen die Exportgüter Zucker, Bananen und Kaffee von Platz 1 verdrängt.
Реальной проблемой является то, что они проделали настолько хорошую работу по убеждению общественности в том, что инфляция является злом номер один, что теперь им сложно убедить кого-либо в том, что они всерьез говорят о рефляции. Das wirkliche Problem besteht darin, dass sie die Öffentlichkeit so gründlich davon überzeugt haben, Inflation sei das größte Übel, dass es schwierig für sie ist, irgendjemanden davon zu überzeugen, dass sie es jetzt mit der Konjunkturbelebung ernst meinen.
Мы надеемся, что в следующем году мы возьмемся за ротавирус, вызывающий диарею и являющийся "убийцей" номер один для детей в возрасте до пяти лет. Dieser Erreger verursacht Durchfall und ist die Todesursache Nummer eins bei Kindern unter fünf Jahren.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.