Beispiele für die Verwendung von "все это" im Russischen mit Übersetzung "dieser"

<>
Естественно, всё это не случилось. Und natürlich passierte keines dieser Dinge.
Все это кажется таким прозаичным. die Tür, das Fenster, die Türschwelle, das Bett, diese sachlichen Objekte.
Все это происходит вопреки обстоятельствам. Diese Geschäftigkeit findet allen Widrigkeiten zum Trotz statt.
Всё это взаимосвязано в мозгу. Diese Dinge sind im Gehirn verknüpft.
Все это нам надо решить. All diese Gespräche müssen stattfinden.
Все это - на основе его суждений. Er muss all diese Urteile fällen.
Все это развитие поднимает фундаментальный вопрос: Diese Entwicklungen werfen eine grundlegende Frage auf:
Всё это приключение оказалось очень поучительным. Dieses ganze Abenteuer war eine Erfahrung, aus der ich gelernt habe.
Но всё это сводится к одному. Aber grundsätzlich komme ich zu diesem Schluss.
Все это части нашей системы жизнеобеспечения. All diese Dinge sind Teil unseres Lebenserhaltungssystems.
Но мы можем изменить все это. Aber wir können all diese Dinge ändern, die ich erwähnt habe.
Всё это он обсуждает с ними. Un er führt alle diese Gespräche mit den Familien.
Неужели все это потребление нефти действительно необходимо? Ist dieser ganze Ölverbrauch wirklich notwendig?
Министерство сельского хозяйства США разрешает все это. Das USDA erlaubt alle diese Dinge.
Всё это усугубляет и продолжает эту модель. Das verschärft und führt dieses Modell weiter.
Всё это вкупе создаёт очень сильное эмоциональное влечение. Und durch diese Verbindung entsteht eine sehr intensive emotionale Verbindung.
Через все это вы привлекаете людей к учению, Und damit machen Sie Lernen für diese Leute reizvoll,.
Швеция все это время находилась в состоянии мира. in Schweden herrschte in dieser Zeit Frieden.
Как же планируют реагировать на все это США? Wie wollen die USA nun auf diese Entwicklungen reagieren?
Когда вы выполните всё это, я обещаю вам: Wenn Sie diese Form wählen, kann ich Ihnen versprechen:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.