Beispiele für die Verwendung von "всегда" im Russischen mit Übersetzung "immer"

<>
Ответ всегда сводился к следующему: Die Reaktion auf diese Diagnose lautet immer:
В футболе так было всегда. Fußball war schon immer so.
60 всегда лучше, чем 50; 60 ist immer besser als 50;
Слава не всегда сопровождает успех. Ruhm ist nicht immer ein Begleiter des Erfolgs.
Ну, взаимоотношения государств существовали всегда. Die Wechselbeziehungen von Nationen, nun, die hatten wir immer.
Всегда сложно предсказывать, особенно будущее. Vorhersagen sind immer schwierig, vor allem über die Zukunft.
Вы всегда должны пользоваться презервативом", - Sie sollten immer ein Kondom benutzen."
Они всегда путешествуют по воде Sie sind immer auf dem Wasser unterwegs
Сила не всегда означает успех. Stärke garantiert nicht immer Erfolg.
Всё всегда определяется моим вкусом. Es geht immer um meine Vorlieben.
Наши сделки всегда были взаимовыгодными Unsere Geschäftsverbindungen waren immer vollkommen zufrieden stellend
Эта тема всегда была щекотливой. Das war immer schon ein empfindliches Thema.
и ситауция всегда была нестабильной. Daher war die Situation immer prekär.
Британия всегда ставила на равновесие. Großbritannien hat immer das Gleichgewicht angestrebt.
У соседа всегда трава зеленее. Das Gras der Nachbarn ist immer grüner.
Ты всегда в моих мыслях Du bist immer in meinem Kopf
Всегда удобно иметь козла отпущения. Es ist immer nützlich, einen Sündenbock zu haben.
Разве это не всегда так? Ist das nicht immer so?
Он всегда будет с тобой. Er wird immer bei dir sein.
Эффектный терроризм всегда в заголовках. Wirksamer Terrorismus macht Schlagzeilen - immer.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.