Beispiele für die Verwendung von "все" im Russischen mit Übersetzung "immer"

<>
Всё больше людей предлагало помощь. Immer mehr Leute boten ihre Hilfe an.
Правительство, конечно, все еще необходимо: Eine Regierung wird natürlich immer noch benötigt:
Первая причина все еще сохраняется. Der an erster Stelle erwähnte Nutzen ist noch immer gültig.
Становится всё хуже и хуже. Es wird immer schlimmer.
Том всё ещё в больнице. Tom ist immer noch im Krankenhaus.
Старый мозг всё ещё здесь. Das alte Gehirn ist immer noch da.
Почему ты всё ещё здесь? Warum bist du immer noch hier?
Всё всегда определяется моим вкусом. Es geht immer um meine Vorlieben.
Нет, всё ещё довольно легко. Immer noch ziemlich leicht.
Мои ноги всё ещё болят. Meine Beine schmerzen immer noch.
Паковый лёд всё время дрейфует. Das Packeis driftet immer.
Эйлинн все равно не понимала. Ailinn verstand immer noch nicht.
И я иллюстрирую "все еще". Und ich stehe hier für "immer noch".
Становится всё холоднее и холоднее. Es wird immer kälter.
Я всё ещё хочу пойти. Ich will noch immer gehen.
Почему Вы всё ещё здесь? Warum sind Sie immer noch hier?
В природе все всегда сбалансировано. Die Natur bleibt immer im Gleichgewicht.
А мы всё ещё бездействуем. Trotzdem tun wir noch immer nichts.
Возникает все тот же вопрос: Und immer stellt sich dieselbe Frage:
Жизнь становится всё более сложной. Das Leben wird immer komplexer.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.