Beispiele für die Verwendung von "выбор" im Russischen mit Übersetzung "wahl"

<>
У нас всех есть выбор. Wir stehen vor einer Wahl.
Теперь, мы даем вам выбор: Jetzt geben wir Ihnen eine Wahl:
У соседей Зимбабве также есть выбор: Aber auch die Nachbarstaaten Simbabwes stehen vor der Wahl:
Мы давали этим мухам делать выбор. Wir haben diese Fliegen genommen und ihnen erlaubt, eine Wahl zu treffen.
У вас по-прежнему есть выбор. Nun, man hat immer noch die Wahl.
Так что это довольно трудный выбор. Das ist eine ziemlich schwere Wahl.
у меня был выбор из языков. Ich hatte die Wahl zwischen weiteren Sprachen.
разрыв с Европой дает шотландцам выбор Europäische Entflechtung gibt den Schotten die Wahl
поэтому сузим выбор до двух вариантов. Also lassen Sie mich die Wahl auf zwei Möglichkeiten reduzieren:
"Сотрудничество" подразумевает свободную волю и выбор; "Zusammenarbeit" bedeutet freien Willen und freie Wahl;
Но я понял, что должен быть выбор. Was ich merkte war, dass man eine Wahl haben wollte.
Это ни выбор, ни роскошь - это необходимость. Wir haben dabei weder eine Wahl, noch ist dies ein Luxus - es ist eine Notwendigkeit.
Через 2 дня доктора дали Митчелам выбор. Zwei Tage später, stellten die Ärzte die Mitchells vor die Wahl.
Мой первый выбор был пойти в армию. Meine erste Wahl war eine Ausbildung in der Armee.
Выбор первого папы римского-неевропейца давно назрел. Die Wahl des ersten Nichteuropäers zum Papst war lange überfällig.
И каждый день у нас есть выбор, Und jeden Tag haben wir die Wahl.
Представьте себе, что у вас есть выбор. Stellen Sie sich vor ich gäbe Ihnen eine Wahl.
Выбор есть всегда, но всегда есть и последствия. Es gibt immer eine Wahl und es gibt immer Konsequenzen.
Когда я окончил школу, у меня был выбор. Als ich rauskam, hatte ich die Wahl.
например, выбор пенсионного плана или схемы медицинского обеспечения. Die Wahl eines Rentenplans oder einer Krankenversicherung, beispielsweise.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.