Beispiele für die Verwendung von "выглядят" im Russischen

<>
И, конечно, они выглядят глупо. Und wie albern.
Обычно, концентраторы выглядят вот так. Traditionell sehen Konzentratoren aus wie dieser hier.
Как же выглядят эти отличия? Nun, wie sehen diese Unterschiede aus?
А они выглядят примерно так. Und die sehen ungefähr so aus:
И они выглядят вот так. Es sind Orte wie dieser.
они выглядят как разорванные на части. Als wären sie auseinander gezogen worden.
Большинство из вас выглядят очень умными. Die meisten von Ihnen sehen clever aus.
Поэтому все наши подразделения выглядят одинаково. Deswegen sehen alle unsere Parzellen gleich aus.
Том и Мэри вместе выглядят хорошо. Tom und Mary sehen gut zusammen aus.
На бумаге усилия ЕС выглядят внушительно. Auf dem Papier nimmt sich das EU-Engagement beeindruckend aus.
Это то, как выглядят сантехники, правильно? So sehen Klempner aus, oder?
и никогда не выглядят вот так. Aber sie sehen niemals so aus wie dieses.
Некоторые из них выглядят здорово, как: Manche sehen ziemlich cool aus.
Вот потому уравнения и выглядят такими простыми: Und deshalb sehen die Gleichungen so einfach aus.
Совокупные затраты в этом случае выглядят ошеломляющими. Die kumulierten Kosten können atemberaubend sein.
Стратегические последствия для региона выглядят довольно мрачно. Die strategischen Implikationen für die Region sind gleichermaßen düster.
Они очевидно школы, но они выглядят иначе. Sie sind erkennbar Schulen, aber sie sehen anders aus.
Они выглядят определённо доисторично и немного пугающе. Sie sehen absolut prähistorisch und ein wenig beängstigend aus.
Но в данный момент перспективы выглядят сомнительными. Im Moment allerdings sind die Aussichten dafür zweifelhaft.
И вообще-то они выглядят довольно привлекательно. Und sie sehen gar nicht mal so übel aus.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.