Beispiele für die Verwendung von "вызов" im Russischen
"Разгневанные люди" бросают вызов властям Нью-Йорка
Die "Empörten" fordern die Behörden in New York heraus
Какие ответы ваша группа готовит на этот вызов?
Welche Antworten will Ihre Gruppe auf diesen Einwand geben?
Вместо этого, мы должны бросить вызов ортодоксальности Киото.
Stattdessen müssen wir die Orthodoxie von Kyoto in Frage stellen.
Кроме того, вы сами бросаете вызов этой ситуации.
Sie selbst passen nicht zu all diesen Darstellungen.
Затем Роберт Солоу и Моисей Абрамовиц бросили вызов данному консенсусу.
Dann stellten Robert Solow und Moses Abramovitz diese These in Frage, die zuvor nahezu als Konsens galt.
Как же тогда Северная Корея может бросать вызов своему соседу?
Wie aber gelingt es Nordkorea trotzdem seinem Nachbarn die Stirn zu bieten?
Теперь это столетие бросает вызов новому мировому порядку новыми способами.
In diesem Jahrhundert werden die Hoffnungen auf eine neue Weltordnung auf andere Weise infrage gestellt.
Отказ принять телевизионный вызов вызвал, безусловно, много критики в СМИ.
Die Weigerung an Fernsehdebatten teilzunehmen, hat in den Medien natürlich viel Kritik laut werden lassen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung