Beispiele für die Verwendung von "вызывает" im Russischen
Übersetzungen:
alle1246
sich verursachen228
verursachen227
auslösen130
hervorrufen67
aus|lösen61
rufen52
hervor|rufen37
sich auslösen20
erregen18
bewirken14
herbeiführen14
sich hervorrufen11
herbei|führen9
veranlassen5
heraufbeschwören4
aufkommen lassen4
laden3
aufrufen2
sich wach rufen2
wach rufen2
herauf|beschwören2
kommen lassen2
sich zitieren1
zitieren1
heraus|rufen1
herbeirufen1
sich herbeiführen1
sich vorladen1
vor|laden1
auf|rufen1
sich kommen lassen1
andere Übersetzungen323
Его утверждение вызывает большое сомнение.
Hinter seine Behauptung muss man ein großes Fragezeichen setzen.
Проект уже вызывает интерес туристов.
Das Projekt werde inzwischen bereits von Touristen angenommen.
Но страх смерти вызывает значительное сопротивление.".
Aber die Schrecknisse des Todes leisten erheblichen Widerstand."
Это вызывает сомнения относительно полезности солидарности.
Dies nährt Zweifel über den Nutzen der Solidarität.
Противодействие реформе здравоохранения вызывает аналогичное замешательство.
Der Widerstand gegenüber der Gesundheitsreform löst in ähnlicher Weise Verblüffung aus.
В Китае экономический спад не вызывает сомнений.
In China ist der Abschwung inzwischen nicht mehr zu übersehen.
И она естественно вызывает недоверие и сомнение.
Und es gibt Gründe für einige dieser Vorbehalte und Unsicherheiten.
Выбор детей вызывает более глубокие этические проблемы.
Profundere ethische Probleme wirft die Auswahl unserer Kinder auf.
Наверно, это вызывает у меня наибольший интерес -
Dies ist wahrscheinlich das, was mich am leidenschaftlichsten interessiert.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung