Beispiele für die Verwendung von "высокие" im Russischen

<>
Самые высокие концентрации показаны красным. Die höchste Konzentration ist rot.
Высокие затраты являлись показателем успеха: Hohe Ausgaben waren ein Zeichen für Erfolg:
Она извлекла из фортепиано высокие звуки. Sie schlug hohe Töne auf dem Klavier an.
для семенных корпораций - более высокие доходы. für die Saatgutunternehmen höhere Gewinne.
высокие потолки, цветная плитка и трамплины. hohe Gewölbe, bunte Kacheln, Sprungbretter.
Это также означает более высокие налоги. Sie bedeutet auch höhere Steuern.
Высокие зарплаты поддерживали рост, но сокращали доходы. Die hohen Gehälter förderten das Wachstum, reduzierten jedoch die Erträge.
Но теперь он делает более высокие ставки. Nun jedoch spielt er um höhere Einsätze.
Но большие долги будут означать высокие налоги. Aber hohe Schulden bedeuten hohe Steuern.
остальные просто загребают высокие вознаграждения и комиссионные. die übrigen strichen lediglich hohe Gebühren und Provisionen ein.
Хорошо ли иметь высокие цены на нефть? Könnten hohe Ölpreise ihr Gutes haben?
Высокие цены отражают основные условия спроса и предложения. Höhere Preise spiegeln die grundlegenden Bedingungen von Angebot und Nachfrage wieder.
Это чрезвычайно высокие дивиденды в мировой нефтяной промышленности. In der weltweiten Ölindustrie stellt dies eine außerordentlich hohe Dividende dar.
Высокие процентные ставки, установленные РБК, обеспечат дополнительную поддержку. Auch die hohen Zinsspannen der Chinesischen Volksbank wirken unterstützend.
Здесь белым цветом обозначены низкие высоты, голубым - высокие. Hier sehen wir die weißen, die für die tiefen Flughöhen stehen und die blauen zeigen die hohen Flughöhen.
Некоторые обвиняют ужасную инфраструктуру и высокие налоги на транспорт. Einige machen den katastrophalen Zustand der Infrastruktur und die hohen Straßenbenutzungsgebühren verantwortlich.
например, более высокие налоги на бензин погубят зарождающееся автомобилестроение. höhere Treibstoffsteuern, beispielsweise, würden unsere aufkeimende Autoindustrie vernichten.
При этом сценарии, цены на рынке акций - слишком высокие. Die Aktienkurse wären viel zu hoch.
Барьеры для доступа во французскую политическую элиту - исключительно высокие. Die Eintrittsbarrieren in die politische Elite Frankreichs sind außergewöhnlich hoch.
Вскоре высокие ставки процента создали напряженность в бюджете страны. Schon bald belasteten die hohen Zinssätze den Haushalt des Landes.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.