Beispiele für die Verwendung von "выставок" im Russischen
Мы уже показали более 100 выставок в различных городах.
Wir haben schon 100 Ausstellungen in Städten gemacht.
Во втором - Фестиваль Наук в Генуе (Италия), молодое и очень успешное мероприятие с большим количеством выставок и известными гостями, выступающими по всему древнему городу.
Die andere Veranstaltung war das Wissenschaftsfestival im italienischen Genua, eine junge, höchst erfolgreiche Initiative mit Ausstellungen und Vorträgen renommierter Gastredner, die überall in der historischen Stadt abgehalten wurden.
Действительно, оценка не является целью выставки.
Eine Untersuchung ist auch nicht der Sinn der Ausstellung.
В крупных компаниях уже давно была усвоена мысль, что взять бесплатную флешку на выставке или оставить ноутбук без присмотра в номере отеля - это, по меньшей мере, неосмотрительно.
In großen Unternehmen wird Mitarbeitern schon lange eingebläut, dass das Mitnehmen eines kostenlosen USB-Sticks auf einer Messe oder das unbewachte Liegenlassen eines Laptops im Hotelzimmer nicht ratsam sei, gelinde gesagt.
Резеро можно использовать на выставках или в парках.
Rezero könnte in Ausstellungen oder Parks eingesetzt werden.
которая занимается производством ламината и которая является крупнейшей в мире компанией пластикого ламината, они попросили меня спроектировать выставочный стенд для Международной Выставки Современной Мебели в Нью Йорке, в 2000 году.
eine Kunststoff-Laminat Firma, welche die größte Kunststoff-Laminat Firma der Welt ist, bat mich einen Messestand für eine Ausstellung auf der Internationalen Messe für zeitgenössische Möbel in New York im 2000 zu gestalten.
У меня будет программная выставка, "Русский музей в клоунах".
Ich werde eine Ausstellung mit dem Thema "Das russische Museum als Clowns" haben.
и сегодня вечером вы можете увидеть его на выставке.
Sie können es sich heute Abend im Zelt bei der Ausstellung ansehen.
Он был настолько любезен, что провёл меня по выставке.
Er hatte die Liebenswürdigkeit, mich durch die Ausstellung zu führen.
Время выставки пришло, а мои картины в Индию - нет.
Der Termin für die Ausstellung kam - meine Bilder nicht.
Я менял название выставки в зависимости от места съёмки.
Ich änderte - je nachdem, wohin ich ging - den Titel der Ausstellung.
Я возвращался в Штаты после после выставки за границей.
Ich kam von einer Ausstellung im Ausland zurück in die USA.
"Я помню, как посетил одну выставку, она называлась "Фотография:
"Ich erinnere mich, eine Ausstellung besucht zu haben, die ‚Fotografie:
- На выставке в ДК Невском, где были выставлены мои работы.
- Bei einer Ausstellung im Kulturpalast Newskij, bei der meine Arbeiten ausgestellt waren.
Однако, на таких выставках невозможно найти ответы на самые очевидные вопросы:
In solchen Ausstellungen ist es jedoch unmöglich, Antworten auf die offensichtlichsten Fragen zu erhalten:
Итак, в 2007 году у нас была выставка, небольшой показ этого вязаного рифа.
Also hatten wir 2007 eine kleine Ausstellung dieses Häkelriffs.
Обещая устроить выставку картин, я отправила свои картины и сама прибыла в Махабалипурам.
Mit dem Versprechen Ausstellungen zu geben, verschiffte ich meine Bilder und gelangte nach Mahabalipuram.
В январе я была на выставке картин Фернандо Ботеро в библиотеке Калифорнийского университета Беркли.
Im Januar war ich in einer Ausstellung mit Fernando Boteros Gemälden in der Bücherei der UC Berkeley.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung