Beispiele für die Verwendung von "где бы ни" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle5 wo auch immer2 andere Übersetzungen3
И где бы ни существовала жизнь, она никогда не отступает. Und wo auch immer Leben ist, es zieht sich nie zurück.
Где бы ни были люди - и вы можете видеть лодки с женщинами - продающими что-то - это плавучий рынок, где продают бананы и крабов и также контрацептивы - где бы вы ни нашли людей, вы найдете контрацептивы в Таиланде. Wo auch immer Menschen waren - und Sie können Boote mit Frauen sehen - die Dinge verkaufen - hier ist der schwimmende Markt der Bananen und Krabben und auch Verhütungsmittel verkauft - Wo auch immer sie Menschen finden, werden Sie Verhütungsmittel in Thailand finden.
Где бы ни ударил такой камень, он посеет панику. Wenn einer von denen so ziemich irgendwo aufschagen würde, würde er eine Panik verursachen.
Что касается стволовых клеток, то какая бы группа учёных не открыла их секрета и где бы ни была расположена их лаборатория, они получат огромную прибыль. Bei der Stammzellenforschung hängen riesige Vermögen davon ab, wer die Führung übernimmt, ungeachtet dessen, wo sich das entsprechende Labor befindet.
Всё идет к тому, чтобы связывать данные напрямую, чтобы веб был способен прочитать их и понять, что это такое место, и где бы ни встретилось слово "Пацифика", будет известно, что это место, у него есть широта, долгота, население. Es wir genau dorthin verlinken - das Web wird in der Lage sein, sich selbst zu lesen und zu wissen, dass es sich um einen Platz handelt und immer wenn es das Wort "Pacifica" sieht wissen, dass es tatsächlich einen Platz hat, Breitengrad, Längengrad, Bewohnerzahl.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.