Beispiele für die Verwendung von "ген , ограниченный полом" im Russischen
И, кстати, одни котята оранжевые, а другие - зеленые потому, что у первых биолюминесцентный ген взят из коралла, в то время как у вторых - из медузы.
Und übrigens, der Grund dafür warum diese Kätzchen orange und jene grün sind ist, dass hier ein biolumineszentes Gen einer Koralle verwendet wurde und hier das einer Qualle.
Кроме того, когда что-то идёт не так, мы пытаемся исправить внешний мир, но наш контроль над ним - ограниченный, временный и, зачастую, иллюзорный.
Und auch, wenn Dinge schiefgehen, versuchen wir so sehr das Äußere auszubessern, doch ist unsere Kontrolle über die äussere Welt begrenzt, vorläufig und allzu oft eine Illusion.
Белый медведь, плавающий в Арктике, снятый Полом Никлином.
Ein Eisbär, der in der Arktis schwimmt, aufgenommen von Paul Nicklen.
способные обеспечить возможность переключения между авансценой, сценой-эстрадой, пустым полом, ареной, сценой с проходом, чем угодно.
Sie konnten zwischen Guckkastenbühne, Raumbühne, ebenerdiger Bühne wechseln, zwischen Arena, Korridorbühne, was auch immer.
Это ограниченный ресурс, который мы расходуем, пока находимся на этой земле.
Es ist die begrenzte Ressource, die wir verbrauchen während wir auf dieser Welt sind.
DISC1 - это ген, который отсутствует при шизофрении.
DISC1 ist ein Gen, welches bei Schizophrenie gelöscht wird.
Это предельно ограниченный ресурс единственная планета, которую мы делим друг с другом.
Er ist die ultimative, knappe Ressource, der eine Planet, den wir teilen.
Одной из таких возможностей была встреча с Полом Расесабагина, прототипом главного героя художественного фильма "Отель Руанда".
Und eine davon war dass wir Paul Rusesabagina treffen durften, dieser Mann, auf dessen Geschichte der Film "Hotel Rwanda" basiert.
Это ген TOR, являющийся ещё одним сенсором питания, как клеточный путь инсулина.
Es gibt eines, das sich TOR nennt, ein weiterer Nährstoffsensor, wie der Insulin Prozess.
Когда у неё есть ограниченный ресурс, который она хочет превратить в желаемый результат, она оценивает его с точки зрения эффективности.
Wenn es eine knappe Ressource gibt, die sie in ein erwünschtes Ergebnis umsetzen möchten, denken sie an Effizienz.
Поэтому я хочу предложить заключительное определение сострадания - Это, кстати, Эйнштейн с Полом Робесоном - которое заключается в том, что мы должны называть сострадание духовной технологией.
So möchte ich eine endgültige Definition von Mitgefühl vorschlagen - übrigens, dies ist Einstein mit Paul Robeson - und das wäre, dass wir Mitgefühl als eine spirituelle Technologie bezeichnen sollten.
И если у вас есть этот ген, и в определенной ситуации вы видите много насилия, этого достаточно для беды, полнейшей катастрофы.
Wenn man also dieses Gen hat und eine Menge Gewalt in einer bestimmten Situation sieht, dann ist dies die Rezeptur für eine Katastrophe, eine absolute Katastrophe.
Они не знают, что сказать, они не знают, что делать, особенно один-на-один с противоположным полом.
Sie wissen nicht, was sie sagen sollen, sie wissen nicht, was sie tun sollen, besonders, wenn sie mit dem anderen Geschlecht allein sind.
В этих условиях, белок FOXO, изображённый голубым, попадает в ядро, эту маленькую зону в центре клетки, и осаждается на ген, связываясь с ним.
Unter diesen Umständen, ist das FOXO Protein in Blau in den Nukleus gegangen - das kleine Abteil hier in der Mitte der Zelle - und es setzt sich auf ein Gen, verbindet sich mit ihm.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung