Beispiele für die Verwendung von "генетического" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle312 genetisch299 andere Übersetzungen13
А потом они научились читать буквы генетического кода. Dann lernten sie, wie man die Buchstaben für den Code las.
Нечто подобное может произойти и с другими формами генетического отбора. Eine überdurchschnittliche Körpergröße etwa korreliert mit einem überdurchschnittlichen Einkommen.
Сегодня результатом генетического тестирования становятся вероятностные предсказания и неопределенная, неточная информация. Heute liefern Gen-Tests Wahrscheinlichkeiten und unsichere, mangelhafte Informationen.
Мы увидим его беседу о проведении генетического анализа на определение отцовства. Wir sehen, wie er von einem geplanten Vaterschaftstest spricht.
В Америке ведется свыше 450 исследовательских программ по разработке генетического тестирования. In den USA existieren über 450 Forschungsprogramme, die sich mit der Entwicklung von Gen-Test beschäftigen.
Однако если люди сокроют факт проведения генетического теста, то это условие окажется спорным. Aber wenn die Leute auf die Frage nach früheren Tests lügen, ist diese Bestimmung irrelevant.
Это было продуктивное время в генной терапии, вирусы стали использовать для доставки генетического материала. Es hat sich herausgestellt, dass das eine gute Zeit für Gentherapie war, und viele Viren zu Verfügung standen.
Всё, что мы можем достать из генетического банка - так называемый, всенародный склад генетических последовательностей. Alles, was wir von GenBank, dem nationalen Depot für DNA-Sequenzen, bekommen konnten.
Политика в отношении генетического допинга не должна ориентироваться исключительно на интересы и инфраструктуру спортивных организаций. Richtlinien zum Gendoping sollten nicht allein auf den Interessen und Infrastrukturen der Sportorganisationen beruhen.
Эти две составные неразрывно связываются в течение многих лет построения нас самих из сырого природного генетического материала и окружения. Beide Faktoren sind untrennbar miteinander verknüpft über die vielen Jahre hinweg, während derer wir uns aus dem Rohmaterial der Gene und der Umwelt entwickeln.
Наконец, мы знаем, что уровень нашего интеллекта и продолжительность нашей жизни зависят как от экологического, так и от генетического влияния. Schließlich wissen wir, dass unsere Intelligenz und unsere Lebenserwartung sowohl durch Umweltfaktoren als auch durch die Gene beeinflusst werden.
В 2008-м году мы сообщили о полном синтезе генома Mycoplasma genitalium, содержащего чуть более 500 000 букв генетического кода, но нам до сих пор не удалось активировать эту хромосому. Im Jahre 2008 berichteten wir zwar über die vollständige Synthese des Genoms von Mycoplasma genitalium, hatten jedoch bislang noch keinen Erfolg damit, dieses Chromosom zu aktivieren.
Прежде всего, мир спорта не имеет права навязывать странам, которые желают участвовать в Олимпийских Играх, моральное представление о роли технологии генетического усовершенствования, не проводя при этом обширных и постоянных консультаций, сопровождающих данное политическое решение. Vor allem ist es im Sport nicht annehmbar, dass den Nationen, die an der Olympiade teilnehmen möchten, eine moralische Sichtweise der Rolle leistungssteigernder Technologien aufgezwungen wird, ohne dass ein umfassender und andauernder Beratungsprozess durchgeführt wird, der diese politische Entscheidung begleitet.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.