Beispiele für die Verwendung von "гибкая" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle145 flexibel137 biegsam3 andere Übersetzungen5
Не удивительно, поскольку это самая гибкая отрасль во всём мире. Kein Wunder, handelt es sich hier ja um die oppurtunistischste Industrie der Welt und es hat keine Regeln an die es sich halten müsste Ausgenommen, natürlich, 2 Geschäftsrisiken:
Такая система очень гибкая, и она доказала свою дееспособность при росте числа штатов. Das System ist äußerst geschmeidig und hat gezeigt, dass es in der Lage ist, die Interessen einer zunehmenden Anzahl von Staaten in Einklang zu bringen.
Переведенная со шведского Питером Грейвзом проза г-на Энглунда гибкая, но неброская, прекрасно подходящая для его гуманистической задачи. In dieser Übersetzung aus dem Schwedischen von Peter Graves wird Englunds Poesie geschmeidig und doch unaufdringlich und passt sich perfekt an seine menschliche Aufgabe an.
В Италии более гибкая система занятости была введена правительством Романо Проди в 1997 году и укрепилась ещё больше так называемым законом Биаджи 2003 года. In Italien wurde im Jahr 1997 unter Prodis Regierung eine größere Flexibilität am Arbeitsmarkt eingeführt und durch das so genannte Biagi-Gesetz aus dem Jahr 2003 noch weiter ausgebaut.
То есть для Аристотеля такая вот гибкая мера, подбор исключения из правил и импровизиация, которой пользуются ремесленники, это как раз то, что требуется, чтобы быть умелым нравственным ремесленником. Für Aristoteles also ist die Art der Regelumgehung, des Findens von Ausnahmen für Regeln und der Improvisation, die man bei erfahrenen Handwerkern vorfindet, genau das, was man benötigt, um ein erfahrener, moralischer Handwerker zu sein.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.