Beispiele für die Verwendung von "глазу" im Russischen mit Übersetzung "auge"

<>
У меня песок в глазу. Ich habe Sand im Auge.
Мы можем поговорить с глазу на глаз? Können wir uns unter vier Augen unterhalten?
Можно мне поговорить с тобой с глазу на глаз? Darf ich dich unter vier Augen sprechen?
Можно мне поговорить с Вами с глазу на глаз? Darf ich Sie unter vier Augen sprechen?
В чужом глазу соринку видит, а в своем бревно не замечает. Er sieht den Balken im eigenen Auge nicht, aber den Splitter im fremden.
Поскольку в глазу очень много этих клеток, потенциально это камеры с очень высоким разрешением. Und weil es so viele dieser Zellen im Auge gibt, könnte das, eventuell, eine sehr hoch-aufgelöste Kamera sein.
Оно же - основной фактор риска заболеть глаукомой, которая есть ни что иное, как болезнь Альцгеймера в глазу. Er ist auch der größte Risikofaktor für grünen Star, welcher im Prinzip Alzheimer des Auges ist.
Редко доступный невооружённому глазу, этот перекрёсток, на котором встречаются животный и растительный мир, - на самом деле, что-то волшебное. Selten mit bloßem Auge beobachtet, ist diese Überschneidung von Tier- und Pflanzenwelt ein wirklich zauberhafter Augenblick.
Действительно, один из лучей может пойти вниз, затем изогнуться вверх по направлению к глазу наблюдателя, и наблюдатель увидит луч света вот здесь. Ein Lichtstrahl könnte also nach unten verlaufen, nach oben zum Auge des Beobachters verbogen werden - und der Beobachter sieht den Lichtstrahl hier.
У Давида страстный интерес к эстетике, к тем свойствам полотна, или скульптуры, или музыкальной композиции, или стихотворения, которые заставляю их нравиться глазу, уху, или разуму. David hat ein leidenschaftliches Interesse an Ästhetik - den Eigenschaften, die ein Gemälde, eine Skulptur, eine musikalische Komposition oder ein Gedicht Auge, Ohr oder Geist gefallen lassen.
Обработка, естественно, начинается с глаз. Der Prozess beginnt natürlich bei den Augen.
Вот (дает официанту в глаз) Da (schlägt dem Kellner auf das Auge)
Ворон ворону глаз не выклюет. Eine Krähe hackt der anderen kein Auge aus.
А это - дракорекс, глаз Хогвартса. Und dann gibt es da noch Dracorex, Das Auge von Hogwarts.
Они являются языком для глаз. Es ist die Sprache des Auges.
Мне песок в глаз попал. Ich habe Sand im Auge.
Первые глаза появились у трилобитов. Trilobiten waren die ersten Tiere mit Augen.
"Я профессор", они выпучивают глаза. "ich bin ein Professor", werden ihre Augen matt.
У неё такие красивые глаза. Sie hat so schöne Augen.
Вы обратили внимание на глаза? Haben Sie die Augen gesehen?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.