Beispiele für die Verwendung von "говоришь по-итальянски" im Russischen

<>
Так как ты говоришь по-итальянски, я пишу тебе на моём красивом родном языке. Da du Italienisch sprichst, schreibe ich dir in meiner schönen Muttersprache.
Я из Италии, и я говорю по-итальянски. Ich komme aus Italien, und ich spreche Italienisch.
Ты говоришь по wi-fi. Wir sprechen über Wi-Fi.
говоришь по секрету, а выйдет всему миру. was drei wissen, erfahren bald dreißig.
И говоришь так, словно сам из нормальной семьи." Und dabei so tust, als ob du aus einer normalen Familie kommst."
Невозможно пытаться найти контакт в этом мире, пытаясь держаться за других, когда вокруг тебя все взрывется, зная, что пока ты говоришь, они не просто ждут своей очередь высказаться - они тебя слышат. Unmöglich ist der Versuch, in dieser Welt Verbindungen zu suchen, zu versuchen an anderen festzuhalten, während die Dinge um dich herum in die Luft fliegen, wissend, dass sie während du sprichst, nicht nur einfach darauf warten, dass sie dran - sie hören dir zu.
"Руби, я вижу, что ты говоришь. "Ruby, ich sehe doch, dass du etwas sagst.
И, знаете, он один из самых остроумных людей на свете - я называю его Йода, потому что ты говоришь с ним, получаешь от него мэйл и думаешь: Und er ist wirklich extrem witzig - ich nenne ihn Yoda, denn man redet mit ihm, oder bekommt eine E-Mail, und denkt sich:
"О чем, черт побери, ты говоришь?" "Wovon, zum Teufel, redest du?"
А что ты говоришь, когда наступает время уходить? Und was sagst du, wenn es an der Zeit ist zu gehen?
Что ты говоришь привлекательным мужчинам? Was sagst du zu einem attraktiven Mann?
Особенно здесь, в Вашингтоне, если приглашаешь человека позавтракать и говоришь: Ganz besonders hier in Washington.
Ты говоришь по-испански? Sprichst du Spanisch?
Ты говоришь очень хорошо. Du sprichst sehr gut.
Ты говоришь. Du sprichst.
Ты говоришь по-японски? Sprichst du Japanisch?
Ты говоришь на основании своего собственного опыта? Sprichst du ausgehend von eigenen Erfahrungen?
Не бойся делать ошибки, когда говоришь по-английски. Hab keine Angst, Fehler zu machen, wenn du Englisch sprichst.
Ты говоришь по-немецки? Sprichst du Deutsch?
"Почему ты говоришь по-французски?" "Warum sprichst du Französisch?"
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.