Beispiele für die Verwendung von "голоду" im Russischen mit Übersetzung "hunger"

<>
Причем очень часто к голоду и дефициту питательных веществ приводит не отсутствие продовольствия на рынке, а бедность. Zudem ist in vielen Fällen nicht der Mangel an Lebensmitteln auf den Märkten, sondern Armut der Grund für Hunger und ernährungsbedingte Mangelerscheinungen.
Также, тот факт, что Африка наконец-то решилась объявить войну голоду, должен послужить живым свидетельством заслуг Борлоуга. Afrikas begrüßenswerte neue Entschlossenheit, den Hunger zu bekämpfen, ist ebenfalls ein lebendiges Vermächtnis Borlaugs.
В то же время, мы будем продолжать наши специальные усилия по противодействию истощению и голоду, а также по предоставлению энергии малоимущим. Gleichzeitig werden wir unsere speziellen Bemühungen im Kampf gegen Hunger und Unterernährung fortsetzen und die Energieversorgung der Armen unterstützen.
Мы знаем, как победить голод. Wie wissen wie man Hunger befriedigen kann.
Голод - не предмет для дискуссий. Hunger, es ist keine verhandelbare Sache.
Тысячи людей умерли от голода. Tausende Menschen starben vor Hunger.
Наш долг перед устранением голода Den Kampf gegen den Hunger entschlossen angehen
Прорыв в борьбе с голодом Ein Durchbruch gegen den Hunger
Голод делает бобы сладкими как сахар. Hunger macht Saubohnen zuckersüß.
Голод заставлял армии брать заложников ради выкупа. Der Hunger brachte die Soldaten dazu, Geiseln zu nehmen, um Lösegeld zu erpressen.
Дефицит питательных микроэлементов известен как "скрытый голод". Mangel an Mikronährstoffen wird auch der "versteckte Hunger" genannt.
Мы можем победить крайнюю нищету, голод, СПИД. Wir können extreme Armut, Hunger und AIDS besiegen.
Возьмём, например, ситуацию с голодом в Африке. Man denke an den Hunger in Afrika.
Лемкин знал, что террор последовал за голодом: Lemkin wusste, dass dem Hunger der Terror folgte.
Когда сельскохозяйственный сектор СССР был коллективизирован, начался голод. Nachdem der landwirtschaftliche Sektor der UdSSR kollektiviert war, setzte der Hunger ein.
Похожим образом обстоит дело и с проблемой голода. Man denke ebenso an den Hunger in der Welt.
Может ли человечество избежать краха, к которому ведет голод? Kann die Menschheit einem durch Hunger bedingten Zusammenbruch entrinnen?
Из-за голода, я вынужден был уйти из школы. Wegen dem Hunger war ich gezwungen die Schule zu verlassen.
Защита от голода, который мы испытывали в это время. Ein Schutz gegen Hunger, den wir zu dieser Zeit erlebten.
недопустимого уровня бедности и голода, продовольственного кризиса, изменения климата. das unannehmbare Maß an Armut und Hunger, die Lebensmittelkrise, den Klimawandel.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.