Beispiele für die Verwendung von "голос" im Russischen

<>
Я рад слышать твой голос. Ich freue mich, deine Stimme zu hören.
Голос против голосования в Пакистане Eine Stimme gegen die Wahlen in Pakistan
Эти люди не потеряли голос; Es ist nicht so, dass diese Menschen keine Stimme hätten;
Я рада слышать твой голос. Ich freue mich, deine Stimme zu hören.
У неё очень красивый голос. Ihre Stimme ist sehr schön.
Дверь распахивается, и голос говорит: Die Tür öffnet sich und die Stimme antwortet:
Язык - это голос наших генов. Sprache ist wirklich die Stimme unserer Gene.
Извините меня за глупый голос. Entschudligen Sie meine blöde Stimme hier.
Постепенно теряя речь, я обретал голос. Als ich langsam meine Sprache verlor, gewann ich meine Stimme.
Он даже голос мой не узнал. Er erkannte nicht einmal meine Stimme.
Американцы учредили "Голос Америки", стипендии Фулбрайта. Amerikaner haben die Stimme Amerikas und die Fulbright-Stipendien.
Это единственный способ предоставить голос развивающимся странам. Das ist die einzige Möglichkeit, den Entwicklungsländern eine Stimme zu geben.
У меня хриплый голос из-за простуды. Meine Stimme ist rau wegen der Erkältung.
Это маленький голос у вас в голове. Es ist diese leise Stimme in Ihrem Kopf, die zuschaut und sagt:
Как говорится, "один человек, один голос, один раз". ein Mann, eine Stimme, ein einziges Mal.
Голос банковской индустрии также чаще слышали в парламенте. Auch im Parlament kam die Stimme der Industrie häufiger zu Wort.
Это голос жизни призывает нас развиваться и учиться. Es ist die Stimme des Lebens, die uns aufruft, zu kommen und zu lernen.
Создается впечатление, что палестинская диаспора теряет свой голос. Es ist, als würde die Stimme der Diaspora in Palästina zum Schweigen gebracht.
Твой голос тих, но никогда не переставай петь. Deine Stimme ist leise, aber höre nie auf zu singen.
Это первый голос, который они создали для конкретного человека. Dies ist die erste Stimme, die sie für einen bestimmten Menschen erzeugt haben.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.