Beispiele für die Verwendung von "гонений" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle8 verfolgung4 andere Übersetzungen4
Предстоящие мне три года стали казаться адом, полным гонений и одиночества. Die drei Jahre, die vor mir lagen, dehnten sich vor meinem geistigen Auge zu einem Fegefeuer der Ächtung und Isolation.
Да, они видят время гонений, но вместе с этим и время больших достижений - в экономическом развитии, науке, культуре, образовании и обороне своей родины во время войны. sie sehen eine Zeit der Not, ja, aber auch großartige Leistungen im Bereich der wirtschaftlichen Entwicklung, der Wissenschaften, der Kultur und Bildung und bei der Verteidigung des Vaterlandes während des Krieges.
Диктатура обвиняется в совершении военных преступлений и преступлений против человечности, в основном в отношении меньшинств страны, которые стонут из-за десятилетий угнетения, гонений и военной тирании. Dies vor allem gegen die Minderheiten des Landes, die durch jahrzehntelange Unterdrückung, Ächtung und militärischen Machtmissbrauch aufgerieben sind.
Кроме того, Запад должен признать, что конфликты, основанные на мощном культурном и религиозном элементе, невозможно разрешить простыми военными действиями, - понимание, которое указывает путь к прекращению гонений на политический ислам, например движения "Хамас" и "Хезболла". Aber der Westen wird auch erkennen müssen, dass sich Konflikte mit einer starken kulturellen und religiösen Komponente nicht so einfach militärisch lösen lassen - eine Einsicht, die beispielsweise auch ein Ende der Ausgrenzung des politischen Islam, also der Hamas und Hisbollah, nahe legt.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.