Beispiele für die Verwendung von "гораздо" im Russischen mit Übersetzung "viel"

<>
Гораздо труднее работать с бактериями. Es ist viel komplizierter mit Bakterien umzugehen.
Они гораздо прикольнее тех, что. Sie sind viel niedlicher als der.
Гораздо интереснее тратить деньги сейчас. Es ist viel schöner, das Geld jetzt auszugeben.
Твой велик гораздо новее моего. Dein Fahrrad ist viel neuer als meines.
В развивающихся странах - гораздо меньше. In den Entwicklungsländern ist es viel weniger.
Политическая жизнь стала гораздо агрессивнее. Das politische Umfeld ist sehr viel feindseliger.
Иранскую политику понять гораздо труднее. Die iranische Politik ist sehr viel schwerer einzuschätzen.
Мы можем больше, гораздо больше. Wir können mehr sein, wir können so viel mehr sein.
Будущее гораздо дольше, чем прошлое. Die Zukunft ist sehr viel länger als die Vergangenheit.
Они гораздо выше нас ростом. Die sind viel größer als wir.
Он обладает гораздо большей энергией. Es ist sehr viel energiereicher.
Вчера я купил гораздо дешевле. Gestern habe ich das viel günstiger bekommen.
Сегодня я чувствую себя гораздо лучше. Heute geht es mir viel besser.
Но настоящие компьютеры стали гораздо лучше. Aber genau genommen werden richtige Computer viel besser werden.
Наконец, сделать это можно гораздо быстрее. Und schließlich lässt sich dieser Ansatz viel rascher umsetzen.
А именно, плотность была гораздо выше. Insbesondere waren die Dinge viel dichter.
Сейчас гораздо позже, чем ты думаешь. Es ist viel später, als du denkst.
Однако, мы можем сделать гораздо больше. Aber wir können viel mehr tun.
Политическая деятельность Ху Цзя гораздо скромнее. Hu Jias politische Aktionen fanden in viel kleinerem Rahmen statt.
Революция - эта революция - гораздо больше этого. Die Revolution - diese Revolution - ist viel größer als das.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.