Beispiele für die Verwendung von "графику" im Russischen
Много лет назад я был очень вдохновлён этим рисунком, и спрашивал себя, можно ли использовать компьютерную графику для воспроизведения молекулярного мира.
Ich wurde vor einigen Jahren stark durch dieses Bild inspiriert und fragte mich, ob wir Computergrafiken nutzen könnten um die molekulare Welt abzubilden.
Нет, вы посмотрите, посмотрите на графику.
Ich meine, schauen Sie sich diese graphischen Elemente da an.
Музыканты играли по трехмерному графику данных о погоде, - вот такому как этот.
Die Musiker haben eine dreidimensionale Veranschaulichung von Wetterdaten wie diesen abgespielt.
Они выпускались неквалифицированными специалистами, у которых не было ни вкуса, ни финансирования на графику.
Sie wurden von unerfahrenem Personal, one visueller Kultur, ohne ein Budget für visuelle Künste geleitet.
И мы были удивлены, когда поместив её в клетку, - вы безусловно оцените нашу сложную графику - новая хромосома стала частью клетки.
Und es war sehr erstaunlich als wir es in eine Zelle gaben - und Sie werden unsere sehr ausgereiften Graphiken hier schätzen - das neue Chromosom ging in die Zelle.
Как только Советский Союз это понял, он начал отправлять "липовые" грузы по стране по случайному графику, создавая тем самым дефицит для озадаченного гражданского населения.
Als die Sowjets dies durchschauten, begannen sie in unregelmäßigen Abständen fingierte Lieferungen durch das Land zu schicken und verursachten so Engpässe für die verdutzte Bevölkerung.
После первого полета опытного образца воздушного судна, состоявшегося около полутора месяцев назад, он летал еще только три раза, что вызывает вопросы о том, идет ли стадия испытаний по графику.
Auf den Jungfernflug des Testflugzeugs vor eineinhalb Monaten folgten bislang nur drei weitere Starts, was es fraglich erscheinen lässt, ob die Testphase wie geplant verläuft.
"Этот медленный темп летных испытаний - хоть, по всей видимости, и соответствует внутреннему графику Bombardier - подкрепляет нашу точку зрения, что ввод в эксплуатацию будет перенесен на первый квартал 2015 года", - сказал Доерксен.
"Das langsame Voranschreiten der Flugtest - auch wenn sie offensichtlich Bombardiers interner Planung entsprechen - bestärkt unsere Ansicht, dass sich die Inbetriebnahme auf das erste Quartal 2015 verschiebt", sagte Doerksen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung