Beispiele für die Verwendung von "греция" im Russischen
Греция должна следовать новому плану по урегулированию
Griechenland sollte einen neuen Anpassungsplan einführen
Ирландия, Португалия и Греция испытали впечатляющее развитие;
Irland, Portugal und Griechenland haben sich spektakulär entwickelt.
Греция, вероятно, представляет собой наилучший пример таких перемен.
Griechenland ist wohl das beste Beispiel dafür.
Греция должна сократить свой дефицит примерно на 4% ВВП.
Griechenland muss sein Defizit drastisch um etwa 4% des BIP reduzieren.
Как ни прискорбно, Греция крайне близка к объявлению неплатёжеспособности.
Kein Wunder also, dass Griechenland kurz vor der Zahlungsunfähigkeit zu stehen scheint.
Но Греция, Португалия, Италия и Ирландия - это не Аргентина.
Aber Griechenland, Portugal, Italien und Irland sind nicht Argentinien.
Это - опасное состояние, в котором Греция сегодня и находится.
Das ist der Abgrund vor dem Griechenland heute steht.
Очевидно, что Греция не сможет погасить все свои долги.
Es ist offensichtlich, dass Griechenland seine gesamten Schulden nicht zurückzahlen kann.
Греция может похвастаться самым низким кредитным рейтингом в еврозоне.
Griechenland weist das deutlich niedrigste Kreditrating innerhalb der Eurozone auf.
Греция не может оставаться в состоянии депрессии в течение десяти лет.
Griechenland kann nicht ein Jahrzehnt in einer Depression verharren.
Ее западные соседи, Кипр и Греция, находятся в эпицентре кризиса еврозоны.
Im Westen stehen Zypern und Griechenland im Epizentrum der Krise in der Eurozone.
Греция должна была бы тонуть или выплывет, опираясь только на себя.
Griechenland wäre dann alleine versunken oder geschwommen.
Греция сегодня слишком сильно связана с ЕС, чтобы дать ей "провалиться":
Griechenland ist aktuell zu eng mit dem System verwoben, als dass man seinen Zusammenbruch hinnehmen könnte:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung